Я обернулась на голос Роула. Он бежал ко мне, стараясь не зацепиться за трупы. Оставалось совсем немного, когда стрела со свистом вонзилась в его грудь. Великан рухнул на землю. Я вскочила и метнулась было к нему, но чужие руки крепко схватили меня сзади, удерживая на месте.
43
Элия
В палатке было душно. Северяне делали их теплыми, из плотных тканей и кожи, и они были непригодны для лагеря на юге. Воздух внутри нагрелся, дышать было трудно, но мне было все равно, даже если я задохнусь прямо сейчас.
— Давно не виделись, Эллионира, — отец сидел за столом. При звуке его голоса я даже не подняла глаза. Чего бы он ни сказал, мне больше не интересно. — Ты доставила мне много хлопот, девочка.
Я никак не реагировала. Будь моя воля, я бы доставила ему еще больше хлопот. Переломала бы всю его жизнь как сухие ветки, чтобы вернуть хоть каплю той боли, что он причинил мне.
— Потаскуха южного принца, — едко протянул он. — Ну кто бы мог подумать. Как высоко ты поднялась. Жаль, что твой драгоценный Теаронир сейчас гниет под палящим солнцем.
Я подняла глаза на отца, не в силах сдерживать гнев. Лорд Ормонт самодовольно усмехнулся.
— Позволь мне похоронить его.
— Южные собаки достойны только гнить под солнцем, да быть разорваны стервятниками и шакалами.
Я опустила взгляд, чтобы отец не увидел, как слезы выступили на глазах.
— Пришло время вернуться домой, не находишь? Ты достаточно погуляла.
— Я вернусь на север только мертвой.
— Ты хочешь, чтобы я это устроил?
— Ты не сделаешь этого. Иначе я бы уже была мертва, — пришел мой черед ухмыляться. — Я нужна тебе, чтобы выгодно обменять меня на новый союз.
Отец откинулся в кресле и нахмурился.
— Что ж, ты не так глупа, как кажется. Возможно, жизнь придворного лекаря у безумного короля пошла тебе на пользу, — лорд Ормонт сделал паузу. — У меня есть для тебя хорошие новости.
— И какие же?
— Сам король Норелии заинтересован в тебе. Он был очень недоволен, когда узнал, что король Леон имеет личного лекаря с даром жизни. И еще больше его разочаровал тот факт, что это северянка, подданная Норелии.
— Видимо ты получил хорошую взбучку за такой промах, — я не могла скрыть насмешки в голосе.