— Я люблю вождя, — гордо сообщил он. — Но я ему завидую.
— Завидуешь, что ты не вождь?
— Нет.
— Тебе нравится его девушка? — продолжал допытываться испанец.
— Нет. Он убил гарпию! — в голосе Тепосо прозвучали завистливые нотки. — Все индейцы боятся её. Она из леса злого духа Уринагры. Паргаун не испугался. Убил, когда она схватила ребенка.
— Так ты завидуешь его смелости или его поступку?
Тепосо долго думал шевеля губами. Потом сказал:
— Я — смелый!
— Я в этом не сомневаюсь. — Руис хлопнул его по плечу. — Просто тебе не представился случай, который выпал на долю Паргауна.
— Да, — согласился Тепосо. — Это случай. Я много раз караулил других гарпий. Ничего не получилось. — Он опять пожевал губами и, открыто посмотрев в глаза Руису, сказал: — Тепосо больше не будет завидовать вождю.
— Ну и правильно, — одобрил молодой испанец. — А скажи мне, что там? Он указал рукой вверх по течению Амазонки.
— Там — Черная Вода. Я не видел. Другие — тоже. Говорят. А там, Тепосо показал в противоположном направлении, — откуда вы пришли, — Большая Вода. А если плыть две луны по Топажосу, то будет Громкая Вода.
— А почему «громкая»?
— Там вода падает в воду. Там живут белые люди.
— Белые люди? — удивился Руис.
— Да. Как вы. Только ещё белее. Они давно живут там.
— Они приплыли на кораблях? — В голосе Антоньо Руиса просквозила настороженность. Хотя он не очень доверял индейцам, склонным к преувеличению. «Как это — «белее вас»?»
— Нет. Давно живут. Их отцы жили. Отцы их отцов жили. Давно живут.
— Так это племя?
— Да, племя. Говорят, это дети богов. Спроси Атсорту, старейшину. Он много знает. Я переведу.