– Каково же ваше мнение?
– Вещество находилось в мятных шоколадных конфетах, сэр: у них достаточно резкий вкус, чтобы заглушить вкус скополамина. О привычке покойного многим было известно. Приобрести их можно без труда, как и подменить. Все, что требовалось от отравителя, – это заполучить идентичную конфету из другого источника и в свободное время извлечь ее содержимое, смешать крем со скополамином, поместить обратно, «запечатать» конфету и подбросить ее в доступную для ныне покойного коробку. Все это вовсе не обязательно было проделано в день смерти.
Коронер кивнул.
– Да, это звучит вполне правдоподобно. Полагаю, другой источник вы так и не нашли?.. Имеется в виду другая коробка конфет.
Старший инспектор Дарнелл снова нахмурился. Теперь он был по-настоящему раздражен: на данном этапе ему не хотелось делиться этой информацией. Однако утаить ее инспектор не мог – в дальнейшем это вызвало бы затруднения.
– Я нашел другую такую же конфету, сэр, – сказал он.
Присяжные разом выпрямились и навострили уши. Юстас задержал дыхание.
– В квартире мистера Юстаса Хендэлла, сэр.
В зале послышался общий изумленный вздох. Генри Карр ожесточенно посмотрел на Юстаса, но сразу отвел взгляд. Юстас смотрел прямо перед собой.
– Вот как?.. Пожалуйста, господин старший инспектор, расскажите поподробнее.
– Я был в квартире мистера Юстаса Хендэлла в четверг, через день после смерти мистера Дезмонда. Мистера Юстаса не было дома – в это время он как раз присутствовал на дознании, сэр. Так вот, в его квартире я нашел такую же мятную шоколадную конфету, которую любил мистер Дезмонд Хендэлл…
– Как вы определили, что это именно та самая конфета?
– Сэр, на всех конфетах «Дюдвиллз» есть буква «Д».
– И где эта конфета?
– Я могу предъявить ее.
– На следующем заседании вы должны показать ее присяжным. И коробку конфет, отправленную на анализ.
Старший инспектор кивнул.
– Так… Где вы нашли эту конфету?
– На самом деле мне дали ее, сэр.
– Кем?