Мистер Готтс молча протянул руку и, ухватив банкноту, сунув ее в верхний кармашек жилета, откуда торчали ручка, карандаш и расческа.
– Повидаться с девушками, – произнес он.
– А не могли бы вы назвать их имена?
Мистер Готтс поскреб седеющие волосы, торчавшие из-под старой шляпы-котелка, в которой, как все считали, он ел, пил, спал, молился и прочее.
– Разве запомнишь тут имена всех девчонок, которые входят и выходят? – вздохнул он. Мистер Готтс явно поднаторел в искусстве создавать интригу. – Нет, точно не скажу, с кем он там приходил повидаться прошлым вечером. Строго говоря, посторонним сюда вход запрещен, ну разве что по какому важному делу. Но сэр Карл всегда был постоянным клиентом нашего театра, и директор лично приказал мне пускать его, когда он захочет. Я одно знаю: вчера вечером проводить его выходили две девушки. И было это перед самым началом представления. Я еще сказал им, чтобы быстрее бежали назад. Они были уже в костюмах.
Лотту такое и в голову бы не пришло, даже если бы он видел эту сцену лично, но общая картина начала проясняться.
– Как их зовут?
– Мисс Пил и мисс Уилтерс. – Мистер Готтс усмехнулся. – Актрисы. Отлично справляются с представлением, там, где надо наобещать и обмануть.
Лотт задумался о следующем шаге. Ему совсем не хотелось проводить еще один день в Бирмингеме, но позволить себе упустить возможный источник информации он не имел права – необходимо поговорить с этими девушками.
– А нельзя ли мне войти и пообщаться с юными леди?
Мистер Готтс с сожалением взглянул на него.
– Никак невозможно, – ответил он. – Я же место потеряю, если пропущу вас.
– Тогда как же я могу их увидеть?
– Можете увидеть, если зайдете с центрального входа и заплатите восемнадцать пенсов за билет.
– Да, но мне хотелось бы побеседовать с ними наедине!
– Тогда почему бы вам не пригласить их на ужин? Должны же девушки что-то есть.
Подобная мысль Лотту в голову не приходила, и он сразу занервничал от такой перспективы. Впрочем, идея была здравая.
– Но как это сделать? – спросил он. – Ведь я их не знаю.
– Пошлите им записку. Сам могу передать, за небольшое вознаграждение.
Вторая банкнота перекочевала из рук в руки.