Шведское огниво

22
18
20
22
24
26
28
30

Тот бросился к хозяину, но путь ему преградил сарабаевский работник с дубиной.

– Подними повыше лампу, Сарабай! – строгим голосом приказал Злат, – И скажи этому заплутавшему путнику с кем он имеет дело.

– Перед тобой наиб эмира Сарая Богохранимого, – со всей доступной ему торжественностью изрёк хозяин.

– Из тебя бы получился неплохой глашатай, – похвалил Злат, – А вот, кто ты, непочтительный путник, дерзновенно разбудивший меня среди ночи? Сейчас уже, наверное полночь?

– Вторая стража сменилась – недовольно пробурчал подобный медведю работник.

– Ого! И чего это тебя носит в такую пору, заплутавший искатель, унесённых джиннами постояльцев? Ты ждёшь, пока я снова спрошу твоё имя? Хочешь испытать моё терпение?

– Я Музаффар. Купец из Булгара.

– Вот ты то мне и нужен. Сарабай! Поставь лампу на стол и иди спать. Пусть меня никто не беспокоит. А твоим людям, дорогой Музаффар, вообще лучше убраться отсюда, чем скорее, тем лучше. У нас с тобой будет долгий разговор. Ты слышал меня? Как там тебя? Темир! Ждёшь, когда тебя обвинят в неповиновении? Знаешь, что написано на пайзце, выданной мне ханом Узбеком?

Темир, судя по всему, знал. Как и его хозяин. Когда они остались одни, Злат, не спеша сел к столу и указал купцу на лавку напротив.

– Так зачем ты потревожил мой сон после второй стражи? Зачем тебе Иов?

– Он пропал?

– Он исчез. Исчез из запертой изнутри комнаты на этом постоялом дворе. Это последний твой вопрос, на который я отвечаю. Мне больше нравится слушать других. Это хорошо, что ты попался мне сразу за городской заставой и ещё не знаешь, что здесь творилось в эти дни. Поэтому советую рассказать мне всё, что ты знаешь об этой истории.

– Какой истории?

– Ты опять задал вопрос. Не получается у нас с тобой разговор. Как хочешь. Если ты предпочитаешь беседовать палачом – вольному воля.

Что может быть страшнее неизвестности? Музаффара охватил ужас. Наиб, даже не ожидал, что он так перепугается:

– Я действительно ничего не понимаю! Скажи, что ты хочешь знать, уважаемый наиб! Клянусь, мне нечего скрывать!

– Расскажи мне про этого Иова. Кто он. Откуда приехал и зачем. Какие у него с тобой дела. Наконец, почему ты его разыскиваешь сейчас среди ночи?

– Его не оказалось на корабле. Он должен был приплыть. Я приехал на пристань, а его нет. Кормщик сказал, что он не пришёл к отправлению.

Злат удивлённо покачал головой:

– Уже доплыли? Всего за два дня почти до Бельджамена? Гребцы потрудились на славу. Ты так огорчился, что сразу поскакал, сломя голову в Сарай?