— Это не алхимическая лавка, дитя, это святилище гаруспика, — раздался голос с противоположной части шатра.
Оказалось, что там за широким столом сидит маленькая женщина, почти полностью скрытая столешницей. Я сперва не заметила ее, теперь же и вовсе показалось, что передо мной ребенок.
Глаза незнакомки блеснули в свете лампад.
Приглядевшись, я поняла, что передо мной рыжеволосая карлица.
— Что такое гаруспик? — приподняла я бровь, неторопливо подходя ближе и осматривая в процессе все диковинки, что попадались взгляду.
На одной из полок стояла сушеная голова какого-то животного с распахнутой пастью. На другой — банки с органами. На третьей — кукла, сплетенная из шерсти, ужасно напоминающей человеческие волосы…
Я невольно обернулась назад и увидела, что оба моих сопровождающих уже в лавке. Ал и Тейноран стояли в паре шагов и неотрывно следили за происходящим. Золотые стражники, судя по всему, остались охранять вход.
Сразу полегчало.
Однако, поймав мой нервный взгляд, шеррий тут же проговорил:
— Святилище гаруспика — не самое лучшее место для прогулки, прекрасная лаурия. Мы можем отправиться дальше в любой момент.
Ал молчал, но был мрачен. Впрочем, он всегда выглядел немного отстраненно. Вот и сейчас его черные глаза блуждали по полкам, и невозможно было понять, что он думает по этому поводу.
В этот момент откуда-то сбоку раздался низкий, чуть растянутый рев, заставивший меня покрыться испариной страха.
— Я… наверно… — проговорила чуть хрипло, уже почти решив валить отсюда, да поскорее.
Но не успела.
— Не стоит пугаться, лаурия, — сказала тут же карлица, не без труда вылезла из-за своего стола и, шагнув к ближайшей стене шатра, схватилась за его ткань. Дернула руку вверх, и оказалось, что в шатре есть скрытая комнатка, в которой расположилась клетка с животными.
Ревущим чудовищем, что так напугало, была обыкновенная коза. Взглянув на меня осоловевшим взглядом, она опустила голову к полу и схватила жирный клок сена, которым была завалена вся клетка.
— Я не боюсь, спасибо, — вяло улыбнулась я. — Но мы, наверно…
— Хотите, расскажу, что вас ждет? — перебила карлица и снова поковыляла к столу.
На ней был надет мужской костюм с короткими замшевыми штанами, поверх которых болталось что-то вроде подпоясанной тоги. На ногах оказались забавные туфли с чуть загнутыми носами. На шее у карлицы покоилось длинное ожерелье в виде зеркала, в котором то появлялась, то исчезала та самая ящерица со входа в шатер.
Увидев ее, я вся подобралась. Желание уйти резко пропало.