Приключения Барона Мюнхгаузена

22
18
20
22
24
26
28
30

Ср. этот шванк с историей о половине коня в наст. изд., с. 38—40.

20

Благородные манеры, высшее общество (фр.).

21

...я был зачислен в ряды армии... — Исторический барон был на службе в русской армии с 1738 по 1750 г.

22

... в одном из боев с турками... — Россия вела несколько войн с Турцией.

23

... аррака... — Аррак (фр., из араб.) означает «сок пальмы»; здесь коньяк, приготовленный из пальмового вина, риса и сахарной патоки.

24

С начала (ит.).

25

... вместо дроби шомпол... — Эпизод непреднамеренного использования шомпола вместо пули можно встретить в романе Гёте «Страдания юного Вертера» (запись от 12 августа).

26

Господин Рейнеке... — Рейнеке (Reineke) — в германских языках (в немецком, голландском и др.) так называют лиса. Ср. в русском языке — Лиса Патрикеевна.

27

... о святом Губерте, покровителе охотников и стрелков... — Св. Губерт с X в. считается покровителем охотников, которые в его день (3 ноября) устраивали большие охотничьи праздники. Атрибуты — распятие, олень.

28

Здесь — сзади (лат.).

29