Важные шишки любят застать врасплох каким-нибудь вопросом. Жена почтительно попыталась его остановить:
В такой радостный момент — и такие вещи…
Курасаки же не щадил:
Ну что? Тебе приходилось так думать?
Фудзико сидела рядом, и Сэйитиро чувствовал, что она с интересом ждёт его ответа. Он сразу понял, что в её груди, выступающей над яркой лентой, поддерживающей пояс, засело лишь расчётливое любопытство. Благодаря отцу теперь можно проверить находчивость будущего мужа.
Сэйитиро же ответил «ясно и откровенно». Для него это, по сути, был экзамен на получение работы.
— Нет, не приходилось.
— Правда?
— Правда.
— Ну, в таком случае ты смелее меня.
Важные шишки прекрасно умеют вести себя так, чтобы специально уязвить, практически мучить собеседника.
— Сильный, слабый — дело не в этом. Сугимото ведь говорит, что так не думал, — поддержал разговор Саката. — В этом он весь. У меня создалось такое же, как у вас, впечатление. Разве нынешние молодые одарённые люди не все такие? В том плане, что и таланты у них другие, не те, что ценились прежде.
Экзамен был сорван. Хотя во взгляде Курасаки и мелькало желание, даже каприз приоткрыть, что там у будущего зятя в душе.
Фудзико молчала. Это было хорошо. Она не понимала, что Сэйитиро умышленно экономил свою находчивость. Ответы казались ему вымученными, пустыми.
Курасаки вдруг произнёс громко и оживлённо:
— Так-то оно так. Никогда не считать себя никчёмным человеком — это тайна жизни. Я вот, попав в беду, задумывался над этим, но никому не говорил.
— Сугимото тоже не откроет тайну, — поручился Саката. Все, оценив шутку, заулыбались.
Фудзико надеялась, что в такой счастливый момент в Сэйитиро взыграют амбиции. Но он не оправдал её надежд. После еды мать Фудзико озабоченно сказала:
— Вы ещё не видели наш сад. Уже вечер, но Фудзико вам покажет.
— Это можно, — важно выразил согласие Саката.