Загадка графа Сторна

22
18
20
22
24
26
28
30

Тут с места вскочил Тарин.

— Графиня, только не волнуйтесь, в вашем положении нельзя волноваться.

— Может графине лучше отдохнуть? — предложила Наташа, глядя на бледность дамы.

— Да, я рекомендую отдых, — вмешался Тарин. — Я провожу.

— Идите, графиня, — кивнула ей Наташа. — Не стоит вам слушать, поверьте, дальше будет не очень интересно.

— Идите, матушка, — кивнул ей и Чарлен.

— Да… пожалуй, вы правы. — Он поднялась и тут же пошатнулась, но ее вовремя подхватил врач. — Ерил… проводишь меня?

— Конечно, сестра.

Вдвоем с врачом, поддерживая графиню с боков, они покинули комнату.

— Жалко, что у Ерила нет бороды и усов, — буркнул Чарлен, глядя им вслед. — Все остальные приметы совпадают.

Наташа рассмеялась.

— Если бы так легко можно было отделаться от ненавистных родственников. Проблема в том, что Тайлин ничего кроме роста и усов не помнит. А это… ваш дворецкий, например, подходит. Половина слуг. Борода же с усами… да их секундное дело приделать и снять. Нет, единственная верная тут примета — мужчина. Убийца — мужчина среднего роста. Только на кой он нанес яд на нож… вот в чем вопрос.

— Основная проблема — свертываемость крови, — задумчиво проговорил оставшийся Райин. — Если ножом ударили достаточно сильно и, как утверждал граф Стархазский, не смертельно, то это все равно ничего бы не изменило. Граф Сторн очень быстро бы истек кровью. Это была бы основная проблема. Тут даже молоко не помогло бы нейтрализовать действие яда. Он бы истек кровью раньше.

Наташа пожала плечами.

— Все равно не понимаю в чем тут смысл. Почему нельзя было просто убить ножом?

— Возможно для того, чтобы граф Стархазский кинулся на помощь и достал нож? — предположил Райин.

— Гм… ну допустим. И что этим убийца добивался? Можно же нанести смертельную рану, от которой умирают не сразу.

— Это если он опытен. И потом, из смертельной раны граф не стал бы вынимать нож. А вот если рана выглядит не опасной…

— О… Гм… Эм… — Наташа застыла. — А знаете… в этом что-то есть. Осталось только окончательно убедиться. Чарлен?

— Все договоренности в силе. И чем больше я вас слушаю, тем больше убеждаюсь в разумности ваших выводов. Госпожа Наташа, примите мое восхищение. — Чарлен вдруг встал и склонил голову, разве что каблуками не щелкнул.