Хениц. Книга I

22
18
20
22
24
26
28
30

— Подвергнуть личные комнаты студентов обыску мы не можем и ты это наверняка знаешь. Но если ты сейчас лжёшь и потом это всплывёт, даже не пробуй использовать фразу “я не знал, что это такое” и корчить удивлённую морду. Я наложу такое взыскание, что мало тебе точно не покажется.

Я сам не был уверен в причинах, которые сейчас побуждали меня скрывать наличие черепа. Самым простым выходом, было бы отдать его дознавателю и закончить на этом. Но где-то внутри ворочалось ощущение того, что делать этого не стоит.

Возможно это было связано с моим неверием в честность бюрократов. Мужчина, который сидел напротив, казался неплохим человеком. Но ведь артефакт потом отправят выше. В итоге он окажется в руках совсем других людей.

К тому же, мне было интересно, что это такое — раз за дело взялись настолько серьёзно, вещь могла оказаться ценной. Хотелось посидеть над ним вместе с Синрой и попытаться понять предназначение артефакта. А если в процессе станет понятно, что оптимально передать череп дознавателям Хёница, я так и поступлю. Но сам и по своей собственной воле.

Пока же я устало вздохнул и озвучил ответ.

— Я обязательно поинтересуюсь, не видел ли кто-то странной вещи, которая была бы похожа на артефакт. И при необходимости, свяжусь с вами.

Собеседник мрачно ухмыльнулся.

— Ну да. Свяжешься. Сказки свои другим рассказывай. Если вы там что и нашли, то ты сейчас решил прикарманить это себе. А остальные вовсю изображают дуболомов.

А вот это было немного странно. Почему он выделил меня, как человека, принимающего решения? И зачем обмолвился, что все остальные молчат? Провокация? Наоборот, попытка успокоить мои нервы и заставить расслабиться?

— Мне жаль, что я ничем не смог помочь службе дознавателей Хёница.

Мужчина, с мрачным видом, кивнул.

— Когда факультет демоноборцев лишится пары десятков студентов из-за того, что ваша пятёрка решит поставить с этим артефактом какой-то безумный эксперимент, мне тоже будет жаль. Потому что вы сдохнете и я не смогу вас наказать. Тогда как мир посмертия получит новых бойцов, что рано или поздно окажутся на нашей земле.

Что занятно, сейчас он говорил так, как будто речь идёт о полноценной войне. Как минимум, о контролируемом и кем-то управляемом процессе.

Я уже собирался уточнить, можно ли мне идти, но тут дознаватель задал ещё один вопрос.

— Как себя вела Пайотт, когда её ранили?

Заметив мой удивлённый взгляд, добавил.

— Понимаю, что это кажется странным, но подумай — было что-то выбивающееся из общей картины. Ты же был в штурмовом отряде двенадцатого пехотного. Что-то мне подсказывает, во время охоты на демонов успел насмотреться на самые разнообразные ранения.

Тут он был прав. Но если подумать, ничего необычного в поведении Синры на самом деле не было. Разве что тот факт, что она не билась в истерике и не пыталась сорваться со стены, избавившись от ножа.

А ведь я об этом даже не подумал — если прикинуть, то Пайотт вела себя не совсем так, как положено девушке девятнадцати лет, которую приколотили длинным лезвием к камню. Но скорее всего дело в условиях проживания в этом её Леттеле.

Глянув на мужчину, отрицательно качнул головой.