Исчезнувшая стихия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я тоже безмерно рада вас видеть, — задумчиво проговорила она и поправила, выбившуюся из тугой косы, седую прядку. — Снова.

— Ты должна была быть в моем кабинете пятнадцать лучей назад, что задержало тебя на этот раз? — полностью проигнорировав ее колкость, спросил я.

— Я уточняла кое-какие сведения.

— А потом это сделать нельзя было?

— Нет, я решила, что так будет лучше, — она сейчас издевается или мне кажется?

— И что же такого важного ты узнала? — сказал я, делая шаг из кабинета.

— Ничего нового для себя, — ну точно издевается.

— Диана, неужели ты думаешь, что я из прихоти попросил тебя зайти ко мне?

— Нет, — она кинула на меня серьезный взгляд, — думаю, у вас были веские на то причины, но повторяю, я всего лишь расставила приоритеты так, как посчитала более выгодным в данном случае.

— Боги, это бесполезно, — я отрывисто взмахнул рукой.

— Слушайте, я же не опоздала на саму встречу, чего вы заводитесь?

— Ты думаешь только в этом дело? — судя по выражению ее лица, она не понимала, — Ладно, потом обсудим.

— Я никогда не опаздываю и точка. Нечего обсуждать, — долетело мне в спину.

— Это мне решать, — огрызнулся я. Девчонка промолчала, и остальной путь мы проделали в тишине. Когда мы дошли до малого зала все были уже в сборе. Феи в напряженном ожидании сидели рядом на одной стороне стола, Дэмиан и Рик расположились с противоположной. При нашем появлении они как по команде вскочили со своих мест и начали кланяться. Я мысленно скривился, процедуру вытерпел. Диана насмешливо пробормотала за моей спиной что-то про отару овец. Я выдвинул стул для охотницы, но она, выгнув бровь, отошла к окну и замерла там. Ее леопард скользнул взглядом по присутствующим и улегся за стулом Станиса, заставив того напрячься еще больше. Когда с взаимными расшаркиваниями, наконец, было покончено, я заговорил.

— Уважаемые послы, прежде чем мы перейдем к обсуждению так волнующей нас темы, позвольте выразить благодарность вам и вашей королеве Илии от имени моего отца Невара дар Сараэн и от меня лично, а так же от имени всего народа Санграна. Разрешите к тому же выказать наши соболезнования в сторону погибших и их семей, поверьте, мы разделяем ваши чувства. Хочу так же довести до вашего сведения, что через два дня в честь вашего приезда во дворце будет организован бал.

— Спасибо, Ваше Высочество, — проговорила Сибилла, — мы точно также выражаем свое сочувствие и вашему народу, наша королева искренне скорбит вместе с вами, — за моей спиной едва слышно фыркнула девчонка.

— Так скорбит, что прислала ответ только спустя два сумана? — не удержался Рик.

— На что вы намекаете, капитан Седрик? — выгнула в свою очередь бровь Кэссиди.

— Какие намеки? Что вы? Просто с трудом верится, что Илия так уж сильно переживает по поводу случившегося. Я бы сказал наоборот, исходя из данных, находящихся в этих папках и литкралле, — он небрежным жестом ткнул в означенные им предметы, лежавшие аккурат в центре стола, — заминка с ответом становится вдвойне подозрительной. Ведь убийства на ваших землях начались намного раньше, чем у нас. И резко прекратились, — он обвел занервничавших послов взглядом, выдерживая паузу. Нет, все-таки Рик определенно склонен к некоторой театральности.

— Ваши подозрения беспочвенны. Было бы невероятной глупостью со стороны Физалии ссориться с таким могущественным соседом как вы. К тому же эти убийства не несут под собой никакой выгоды, лишь потери. Эти смерти ничего нам не дают ни с точки зрения политики, ни с точки зрения экономики — феи почти полностью от вас зависят! — на одном дыхании выпалила молодая графиня.