Исчезнувшая стихия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет! Диана, сказала, что… — что конкретно сказала Ди, расслышать мне не удалось, ребенок захлебнулся новыми рыданиями.

— Это дочь погибшего, — проведя рукой по волосам, просветил окружающих Арон.

— Почему она в таком состоянии? — Кэссиди хмуро смотрела вслед троице, а затем перевела напряженный взгляд на фею.

— Да там такое творится! Фина Диана сейчас с матерью и…

— Стрекозел! — проорал волк из открытого окна кухни. — Мне нужна твоя помощь! Я не могу одновременно следить за ней и за мясом.

— Да ты дебил, блохастый. Ей сейчас только кашу можно, — проорал посол и метнулся к входной двери. — Простите, Ваше Высочество, — крикнул он на ходу. Час от часу не легче. Жжение стало практически невыносимым. И лишь подняв руку, я вспомнил, что собираясь в дорогу, не придумал ничего лучше, как надеть исфит на шею. Да чтоб тебя налево! Что сделала несчастная женщина, если Сид в такой ярости? Отказалась отвечать на ее вопросы? Но я ведь отдавал четкий риказ пока не трогать семью кузнеца, слишком мало прошло времени. Внутри меня тоже начала подниматься злость.

— Мне это не нравится, — едва слышно пробормотала себе под нос юная графиня.

— Мне тоже. Раву, объясняйте, как проехать к дому кузнеца.

— Я поеду с вами. Мало ли вдруг понадобится помощь лекаря, — я покосился на фею. А духи грома с ней. Пусть едет, от Дианы никогда не знаешь чего ожидать. Вон, даже ребенка до истерики довела.

Спустя десять лучей мы уже были на месте. На крыльце с каким-то отрешенным видом сидел дознаватель, сложив руки на коленях и устремив задумчивый взгляд на яблоню. Распахнутая настежь калитка, чуть покосившийся, но все еще аккуратный забор, вымощенная мелким камнем дорожка и большой двухэтажный дом. Идеальное место для счастливого семейства, если бы не одно но: из-за витавшей здесь душевной боли и скорби дышать было практически невозможно. Я подновил щиты и помог юной графине спешиться, дознаватель медленно посмотрел в нашу сторону, все-таки привлеченный звуком брякающей упряжи и нашими тихими шагами.

— Приветствую вас, Ваше Высочество, — он склонил голову, медленно поднимаясь на ноги, — Я Гур.

— И я тебя приветствую. Где охотница? — дознаватель нервным кивком головы указал в сторону дома.

— Она на втором этаже, с Клиссой разговаривает… Ну или пытается, — я шагнул к дому, не замечая вцепившуюся в мой локоть фею. — Ваше Высочество, не мне давать вам советы, но мне кажется, что лучше им сейчас не мешать.

— Ты прав, действительно не тебе, — демон кивнул и отошел от двери. С каждым следующим шагом, грудь пекло все больше, а когда услышал крики, доносящиеся со второго этажа, практически побежал. Дверь в хозяйскую спальню была приоткрыта, я теперь отчетливо слышал глухие женские рыдания и злое угрожающее шипение охотницы. Когда я вошел, она даже не повернула головы в мою сторону, продолжая нависать над забившейся в угол изможденной женщиной.

— Отвечай! — рыкнула Сид. Женщина подняла на нее полные слез и первобытного страха глаза, но выдавить из себя так ничего и не смогла. Она плотнее вжалась в угол, началась истерика. — Успокойся! — по тому, как это прозвучало, становилось ясно, Ди дошла до точки. Непонятно почему, но слезы вдовы стали для нее пусковым механизмом. Она дала черноволосой демонице ровно два вдоха на исполнение своего приказа, а потом замахнулась и отвесила звонкую хлесткую и болезненную пощечину. Голова женщины дернулась, из губы потекла тоненькая струйка крови, заливая подбородок и простую ночную рубашку. Сзади сдавленно охнула Кэссиди, словно ее голос доносился из-под толщи воды. С меня, мать ее хватит!

— Отв…

— Диана, духи грома тебе в задницу, что здесь происходит?! — рыкнул я, перехватив ее руку, занесенную для нового удара. Девчонка зашипела разъяренной кошкой и со всей силы рванулась от меня прочь.

— Воспитание убогих! — ее голос звучал низко, хрипло, глаза горели зеленым пламенем, а на скулах выступили желваки. Мне словно горячих углей на грудь высыпали. Она снова развернулась к вдове и, медленно выпустила почти все спицы браслета.

— Ну, у тебя есть, что мне сказать? — это мурлыканье даже мне рвало нервы, что уж говорить о и без того трясущейся от страха женщине.

— Диана! — окликнул я, но удостоился лишь нервного передергивания плечами.