— В моей палатке, мистер Карр. Я нашел его в моей палатке!
— А вам не могло показаться, Берри?
— Я принес его вам, мистер Карр.
— Что? Снова мне?
Бэрри меня не понял:
— Что значит снова, мистер Карр.
Я не мог рассказать ему о ночном посещении моей палатки, мисс Марией Гилкрист. И она тогда принесла мне кинжал…
***
Что было дальше? Вот вопрос, который и я себе задавал много раз. Но я просто ничего не могу вспомнить после того, как Бэрри спросил: «Что значит снова, мистер Карр?»
Когда я очнулся, то рядом со мной было тело несчастного Александра. На его плече была рана от кинжала Зубы змеи. И этот кинжал был в моей руке. Глаза-изумруды отражали пламя масляного светильника.
Затем я как безумный пытался расшевелить Бэрри. Но он был мертв. И я надеялся, что это сон или видение, и это пройдет. Я снова проснусь, и все будет в порядке.
— Он умер, — прозвучал тихий голос за моей спиной.
Я резко обернулся и увидел Мохаммеда заклинателя змей.
— Это вы? — спросил я.
— Странный вопрос. Я пришел и вижу здесь мертвое тело.
— Вы его убили! — вскричал я.
— Я? Я вошел и увидел мёртвое тело и рядом были вы, мистер Карр. И у вас в руках оружие убийства. У вас, а не у меня.
— Я не мог его убить!
— В ваших руках кинжал Проклятого. Кинжал «зубы змеи».
— Но откуда он? Откуда этот кинжал?