Отель в облаках

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет!

– Нет! – хором кричат они все. Громче и громче, снова и снова, пока не надсаживают горло. Хелла видит, что глаза у них по-прежнему тусклые, но всё же там есть теперь и надежда.

– У меня есть одна идея, – произносит Хелла. – Мы пойдём в комнату с картинами и посмотрим, висят они там или нет. И, если наши родители действительно там, мы попытаемся заговорить с ними.

– Мы можем попробовать, – соглашается Энди, – но шансы на успех невелики. Та женщина сумела сказать только «помогите нам».

– Я за идею Хеллы, – говорит Вилли.

Все они идут к лестнице, которая, к счастью, на своём месте. Ну хоть что-то идёт как надо, думает Хелла. Они взбегают вверх по лестнице и, тяжело дыша, оказываются в коридоре.

Только это не тот коридор, на который они надеялись.

Глава 21

На полу лежит серый засаленный ковёр, весь в пятнах и прорехах. Обои в цветочек тут и там отходят и покрыты разводами плесени. Лампочки, еле светящие сквозь пыльные абажуры, мигают, того и гляди грозя погаснуть. Очередной коридор, которому, кажется, нет конца, зато через каждые несколько футов есть двери.

– Ох, нет, – ворчит Хелла. – Нам следовало догадаться. Дурацкий отель!

Вилли указывает на тележку чуть дальше по пути.

– Что это там за штуковина?

– Похоже на тележку, такими пользуются горничные, туда ставят всё для уборки номеров, – приглядывается Энди.

Хелла быстро идёт к ней. Ей хочется выместить на тележке своё раздражение, пнуть её подальше, но также ей любопытно, что там лежит. Тележка здесь не просто так, в этом отеле для всего есть своя причина.

– Мальчики, – зовёт Хелла.

– И девочка, – прибавляет Мэгги.

Хелла закатывает глаза.

– Может, тут найдётся что-нибудь съестное. В отельных номерах ведь бывают мини-бары, которые необходимо пополнять, разве нет?

Хелла чуть не вскрикивает, когда рядом с ней возникает Вилли.

– Ой! Ты меня напугал. Ты кто на самом деле? Флэш?