Энди кладёт руку ей на предплечье.
– Уверена?
– На этот раз это не отель, я уверена, – отвечает Хелла. – Это хорошее чувство.
– Но это тоже может быть иллюзией отеля, – убеждён Энди.
– Нет, вот правда нет, – говорит Хелла. – Я даже не знаю, как это описать, но это нечто знакомое. Немного похоже на то, когда возвращаешься домой с каникул и вокруг все вещи знакомые.
Энди кивает и выпускает её руку.
– Окей.
Хелла берёт книгу из шкафа. Это очень тяжёлый и толстый том с потрескавшейся во многих местах обложкой. Бумага плотная, немного желтоватая. На корешке она не видит названия, но на обложке написано изукрашенными золотыми буквами:
ИСТОРИЯ ОТЕЛЯ
Хелла с Энди переглядываются.
– Бинго! – восклицает Хелла. Она садится на пол, положив книгу себе на колени.
Остальные присоединяются к ним. Хелла осторожно переворачивает первую страницу.
Глава 43
Хелла читает вслух, и история рассказывается так:
Давным-давно друиды собрались в этом священном месте.
– Постой, – перебивает Мэгги. – Кто такие друиды?
Хелла бросает на неё недовольный взгляд.
– Терпение, скоро всё узнаем.
– Ох, окей.
Хелла продолжает: