Ящик Скиннера

22
18
20
22
24
26
28
30

– А где старый Чжоу?

– Откуда мне знать? – Девушка, слегка раздраженная, пожала плечами. – Я ведь тоже только пришла.

Сестра Чжао фыркнула и выскочила во двор. Там она, схватив за плечо маленького мальчика, спросила у него:

– Где учитель Чжоу?

В окно Ляо Яфан видела, как сестра Чжао стала допрашивать Эльбао и как его лицо исказилось в испуге. От резкости и настойчивости в ее голосе он разрыдался и бросился наутек.

Ляо Яфан выбежала из кухни.

– Что случилось?

– Ничего! Ничего не случилось, – рявкнула сестра Чжао. – По крайней мере, ничего, что касалось бы тебя, лентяйка.

Уязвленная, Ляо Яфан надула губы и пошла назад на кухню.

* * *

Учитель Чжоу вернулся лишь после ужина. На руках он держал младенца с уродливой верхней губой. Как всегда, когда в «Доме ангелов» появлялся новый жилец, весь приют пришел в радостное возбуждение: вместе они взялись готовить кроватку, менять подгузники, купать малыша, готовить для него молочную смесь и тому подобное. Потом дети столпились вокруг кроватки, наблюдая за тем, как он сначала сосал палец, а потом погрузился в глубокий сон.

Когда все наконец успокоились, учитель Чжоу прошел вместе с сестрой Чжао на кухню. Некоторое время спустя, когда Ляо Яфан заглянула туда набрать из крана воды, в кухне было сильно накурено, на столе остывала тарелка риса с подливой, а учитель Чжоу с сигаретой в руке сидел напротив сестры Чжао.

Стоило девушке войти, как разговор между ними прервался. Учитель Чжоу улыбнулся ей, но сестра Чжао даже не повернула головы.

Наполнив чайник водой, Ляо Яфан задержалась на пороге кухни. Двое взрослых говорили приглушенными голосами; единственное, что ей удалось уловить, была фраза учителя Чжоу, звучавшая как «никому из детей пока не рассказывайте… я что-нибудь придумаю…»

Почему вдруг он так разволновался? Ляо Яфан почувствовала, как на нее наваливается усталость. Радостное возбуждение предыдущих часов, когда она помогала принять в приют нового жителя, полностью лишило ее сил.

* * *

Когда Бьян Пинь доложил своему начальству в Департаменте общественной безопасности об успехах доктора Ян Чжисена в лечении Лю Ксу, его выслушали с большим интересом – в это время в полиции запускалась реорганизация, и департамент выступил с предложением объявить Ян Чжисену благодарность и организовать его лекцию по данному вопросу.

Бьян Пинь и Фан Му прибыли в Институт психологии, чтобы вручить Ян Чжисену благодарственную грамоту, но его помощник Чен Жи сказал, что доктор Ян сейчас занят с пациентом.

– Сообщить ему, что вы здесь?

– Нет, не нужно, – ответил Бьян Пинь. – Не беспокойте его, мы подождем.

Чен Жи проводил их в комнату ожидания для посетителей на втором этаже, налил каждому по чашке чаю и вышел.

Комната, ярко освещенная и просторная, была обставлена удобной мягкой мебелью. Фан Му уселся в глубокое кресло и пальцем провел по краю дорогого деревянного столика.