Станция невозврата

22
18
20
22
24
26
28
30

— Саша? Это Старцев. Богданова позови.

— Здравия желаю, товарищ генерал-майор. — Так сильно Дубко еще ни разу в жизни не радовался голосу своего начальника. — Богданов подойти не может.

— Найди его, — скомандовал Старцев. — Через час у Оперного театра его будет ждать человек. Пусть не опаздывает.

Старцев бросил трубку прежде, чем Дубко успел что-то сказать. Положив трубку, Дубко посмотрел на Лепилина.

— Вот как мы поступим: ты остаешься здесь, сидишь у телефона на случай, если эти отморозки решат с нами связаться. Никого в дом не впускать, самому из дома не выходить. Черт, мы даже оружие не успели получить!

— Думаешь, мне понадобится оружие?

— Надеюсь, что нет. — Дубко взглянул на часы. — Сейчас без четверти одиннадцать, наши раньше полуночи не вернутся, так что с их стороны помощи не жди. Если позвонит Мкртчян, о случившемся с ним ни слова. Я на встречу с человеком Старцева. Надеюсь, после этой встречи я получу возможность переговорить с генерал-майором без опасения быть подслушанным. Все, Леха, я погнал.

Дубко вышел из дома, сел в машину и поехал к Оперному театру. Он гнал на максимально допустимой скорости, поэтому к месту встречи прибыл на двадцать минут раньше назначенного срока. Это дало ему возможность осмотреться. Обойдя площадь перед театром, он заметил сразу двух человек, которых явно интересовали его передвижения. «Хреново, — размышлял он, поджидая человека Старцева. — Прежде чем куда-то отсюда двигаться, придется сбрасывать их “с хвоста”. Мкртчян настроен решительно».

Человек Старцева прибыл ровно без четверти двенадцать. Он подъехал на неприметном 408-м «Москвиче», припарковался у обочины, вышел из машины и направился к центральному входу. Дубко испытал облегчение, когда увидел, кого прислал Старцев. Это был его помощник, майор Леонид Яковлев, что исключало любые сомнения по поводу его лояльности Москве. Сам подполковник с майором встречался всего пару раз, но надеялся, что тот его помнит. Дубко пошел ему навстречу. Краем глаза он видел, что его преследователи осторожно перебираются ближе к зданию, но выхода у него не было — встреча должна была состояться при любых обстоятельствах. Дубко прибавил шаг и перехватил мужчину на полпути к театру.

— Здравия желаю, — негромко проговорил он. — Я подполковник Дубко, заместитель полковника Богданова. Нам лучше отсюда уйти как можно скорее.

— Я вас знаю, — произнес Яковлев. — Какие-то проблемы?

— Поедем на вашей машине, она ближе. — Дубко подхватил майора под локоть и буквально силком потащил за собой к своей машине. — Не оборачивайтесь и старайтесь двигаться быстрее. Я не знаю, каковы планы моих преследователей, но попасть в перестрелку в центре Еревана мне не слишком хочется. Дайте мне ключи.

— Хорошее начало. — Яковлев незаметно передал Дубко ключи.

До машины они добрались за считаные минуты. Дубко быстро занял место водителя, вставил ключ в замок зажигания, завел двигатель и рванул с места. Его преследователи, догадавшись о его маневре, бросились к своим автомобилям.

— Бегите, бегите, — вполголоса проговорил Дубко. — Только вряд ли вам это поможет.

Он рассчитал верно. Как и машина Дубко, автомобили преследователей стояли не на самой площади, а в боковых улочках. К тому моменту когда первый преследователь сумел добраться до машины, Дубко уже выехал на центральную дорогу, дважды свернул на перекрестке и окончательно затерялся в потоке машин. Еще минут пятнадцать он ехал, постоянно меняя направление движения, наконец убедился, что преследователей на «хвосте» нет, сбавил скорость и, свернув в ближайший двор, заглушил двигатель.

— Что все это значит? — переведя дух, задал вопрос майор Яковлев. — И где полковник Богданов. Предполагалось, что на встречу придет он.

— Хороший вопрос, майор. — Дубко повернулся лицом к Яковлеву. — Мне бы и самому хотелось знать ответ на этот вопрос.

— Выкладывайте, подполковник Дубко, — попросил Яковлев, и Дубко приступил к рассказу.

Когда он закончил, Яковлев молчал добрых пять минут. Дубко уже начал нервничать, когда майор прервал молчание и заявил: