Генри нахмурился. Слишком честным? Слишком сильным? Не это ли привело к падению принца – то, что он пренебрег честными и сильными ради слабых негодяев?
При жизни он пользовался преданностью таких людей, как этот. Теперь он не стал более малодушным.
Он вышел на свет.
Майк Селуччи не слышал шагов Генри, но почувствовал, что за спиной кто-то есть, и обернулся. Он не сразу узнал человека, стоящего в дверях кухни. Властные манеры, выработанные веками, поразили Селуччи почти с физической силой. Карие глаза встретились с его глазами, и, когда он увидел, что его сочли достойным, ему пришлось бороться с совершенно иррациональным желанием опуститься на одно колено.
«Что, черт возьми, происходит?»
Он потряс головой, чтобы прояснились мысли, узнал Генри Фицроя и прорычал, скрывая свое замешательство:
– Мне нужно с вами поговорить!
Звонок телефона заставил их обоих замереть. Мгновение спустя в кухню вошла Надин, перевела взгляд с одного на другого и вздохнула.
– Звонит Вики. Ее голос звучит слегка странно. Она хочет поговорить с…
Селуччи не стал дожидаться, пока назовут имя, сразу протопал в кабинет и схватил трубку. И все же он понимал: Генри
«Если этот человек всего лишь автор любовных романов, то я…»
Он не смог придумать достаточно сильного сравнения.
– Да?
– Где Генри?
– А что? – Майк знал, что лучше не срываться на Вики, и все равно это сделал. – Хочешь поцеловаться по телефону?
– Уймись, Селуччи. – Она говорила очень устало. – Карл Бин был членом американской команды по стрельбе на летних Олимпийских играх тысяча девятьсот шестидесятого года в Риме.
Гневу больше не было места в разговоре, поэтому Селуччи задвинул его подальше.
– Значит, ты нашла своего стрелка.
– Похоже на то.
В ее голосе не слышалось радости.