— Пожаловали-таки наконец? — говорит. — Где это вас носило? Вы же знаете, сколько у меня работы, неужели не можете вовремя?
— Возможно, я ходил на представление, — говорю. — Готов ужин?
— Вот бы мне пойти, — говорит Ластер. — Если б только у меня был четвертак.
— Нечего тебе ни на какие представления, — говорит Дилси. — А вы идите в гостиную посидите, — говорит. — Наверх не ходите, а то снова их разбудоражите.
— А что там такое? — спрашиваю.
— Квентина пришла и говорит, вы гонялись за ней весь вечер, а мис Кэлайн на нее как накинется. Зачем вы ее обижаете? Неужели нельзя вам жить в одном доме с собственной племянницей родной и не ссориться?
— Когда мне было с ней ссориться, если я ее с утра сегодня не видел, — говорю. — И чем это я ее обидел? Что в школу заставил пойти? Свинство, конечно, с моей стороны, — говорю.
— Вы лучше занимайтесь своими делами, а ее не трожьте, — говорит Дилси. — Я уж сама с ней полажу, только вы с мис Кэлайн не даете мне вот. Идите посидите тихо-мирно, пока на стол накрою.
— Если бы мне четвертак, — говорит Ластер, — то я бы пошел на артистов.
— А если бы тебе крылья, то на небо полетел бы, — говорит Дилси. — Хватит, ни словечка мне больше про этих артистов.
— Да, кстати, — говорю. — Мне тут дали два билета. — Достал их из пиджачного кармашка.
— И вы пойдете? — спрашивает Ластер.
— Ни за что, — говорю. — Десять долларов приплатят, и то не пойду.
— Дайте мне один, мистер Джейсон, — говорит он.
— А ты купи у меня, — говорю. — Желаешь?
— У меня денег нету, — говорит.
— Жаль-жаль, — говорю. И вроде ухожу.
— Дайте мне один, мистер Джейсон, — говорит. — Вам же они оба не нужны.
— Да уймись ты, — Дилси ему. — Знаешь ведь, он даром ничего не даст.
— А сколько вы за него хотите? — Ластер меня спрашивает.