Кость от костей

22
18
20
22
24
26
28
30

Горло перехватило от невыносимого ожидания. Она ждала, что Уильям вот-вот ворвется в открытую дверь, а Си Пи выстрелит из винтовки. Вместо этого Си Пи издал долгий протяжный вздох облегчения.

– Там никого нет, – сказал он. – Пойдем. Держись за моей спиной.

Винтовку он не опустил и был готов в любой момент выстрелить. Си Пи вышел на крыльцо. Мэтти шла следом.

На поляне было пусто. Повсюду виднелись следы. Она различила отпечатки собственных маленьких ног; рядом словно прошел трехногий человек – это Си Пи нес хромавшую Джен, которая подволакивала ногу. Увидела она и следы Уильяма: большой отпечаток правого сапога и рядом – полоса от левой ноги, которую он волочил. Значит, хрусть-вжух ей не послышалось. Уильяму покалечили ногу, и он хромал.

К окну столовой вели гигантские отпечатки лап; тут и там виднелись кровавые полосы. Судя по следам, зверь ушел в лес в направлении ручья.

А вдруг он нас там поджидает? Вдруг он знает, что мы можем спуститься с горы, только следуя течению ручья?

– Думаешь, он там? – спросил Си Пи.

Мэтти покачала головой.

– Я его не чувствую.

Это была правда. Прежде, когда зверь приближался, она всегда ощущала его присутствие почти на бессознательном уровне.

– А сердца нет, – сказала она, оглядевшись.

Си Пи побледнел.

– Думаешь, он за ним вернулся? Или… может, хотел посмотреть, как мы отреагируем?

– Не знаю, – ответила Мэтти. – Он ведет себя не как обычное животное.

«Зверь вырвал сердце, чтобы унести его в коллекцию», – подумала она, но не хотела напоминать Си Пи про пещеру.

– Но сейчас, как думаешь, он здесь?

– Нет, – сказала Мэтти, хоть и не испытала облегчения при этой мысли.

– Я сейчас вернусь. – Он опустил винтовку и пошел за дом.

Мэтти осторожно спустилась с крыльца и осмотрела следы на снегу. Следы Уильяма вели прочь от хижины в лес; обратно он не возвращался.

«Может, он мертв», – подумала она, но знала, что не поверит, пока не увидит его тело.