Я чуть не подскочил от неожиданности и, развернувшись, налетел в великана.
– Корв? – пролепетал я, пятясь.
Передо мной был слуга Паучихи! Огромный, взъерошенный, злобный…
– О, Макс, ты знаком с Корвином? – Амбер наклонилась ко мне и шепнула: – Но иногда я зову его Агулс, это «слуга» наоборот. Это так здор́ ово, выворачивать слова наизнанку – все простое сразу начинает звучать загадочно.
Но мираж рассеялся, и передо мной стоял всего лишь дворецкий. Очень высокий, но совсем не похожий на чудище из заброшенного дома. Моложе, опрятнее, и даже с улыбкой, хоть и весьма сдержанной.
Амбер потянула меня за руку к выходу:
– Мы немного погуляем – не беспокойся, Корвин. До вечернего чая всенепременно вернемся!
Мы были уже на улице, и Муха вцепилась в меня мертвой хваткой.
– Как ты узнал, что его зовут Корвин? – зеленые глаза так и буравили меня.
– Серьезно? – я, как мог, старался не выдать свое изумление. – Да у вас же кругом вороны! Как еще могло звать вашего Дворецкого?
Амбер непонимающе смотрела на меня.
– Ну, Корвин, корвус или корв, – пустился я в объяснения. – На латыни это «ворон». У вас же сплошной врановый клуб! А ты тоже явно в нем? На правах сороки или галки?
Я выдавил из себя улыбку.
– Кто бы говорил: сам-то как хорек без спроса влез в мой дом, – огрызнулась Амбер. – Грызун-вредитель!
– Между прочим, хорьки хищники, а не грызуны. И достаточно смышленые. И чего только все путают! Так что сочту это за комплимент.
Глава 18
Милый, милый Миллвиль
Мы исследовали каждый дюйм мостовой, но так и не нашли ключ.
– Не грусти, мы что-нибудь придумаем, – заявила Муха и, схватив меня за руку, потащила по улице. – Пойдем, я покажу тебе прошлое. Глупо ведь не посмотреть мир, которого давно уже нет.
Было в этих словах что-то завораживающее. Фатальное. Неужели Амбер поверила мне? А если так, то почему у нее крыша не поехала? Моя вот еле держится.