Чехов. Книга 2,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Доброго вечера, Гордей, — произнес я. — Надеюсь, я вас не разбудил?

Вопрос был скорее как проявление вежливости и такта. Потому что на заднем плане были слышны музыка, мужские голоса и женский смех.

— Нет, что вы, — быстро ответил Плут. — Вам я всегда рад. Удалось что-нибудь узнать?

— Пока нет. Хотел попросить вас об одной услуге, — начал я. — Не могли бы вы передать от меня весточку мастеру Риперу?

— Слушаю.

Голос в динамике мигом стал серьезным.

— Я хотел бы сделать ему подарок.

— Изготовленный самим мастером Карло, — подсказал Шулер и я повторил в трубку:

— Изготовленный самим мастером Карло.

— Сделаю, мастер Чехов, — быстро ответил парень и сбросил вызов.

Я же убрал телефон в карман и направился в сторону крыльца.

— Красивый у тебя дом, — оценил Шулер, едва мы вошли в гостиную.

Спасибо, — я сел в кресло и указал на свободное место. — Присаживайся, мастер Шулер.

— И как ты понял, что я владею силой? — хитро прищурился парень, принимая мое приглашение и довольно ловко забираясь на стул.

— Твои карты показались мне необычными, — ответил я. — Они ведь источник вашей силы? И благодаря им ты и прогнал гостей.

— Верно я подметил, что ты башковитый, — с уважением протянул Шулер. — Опять в точку.

Он осекся на полуслове, заметив лежавший на столе конверт, который я подготовил перед встречей с вороватой приказчицей Жанной. Не успел я произнести и слова, как ручонка жадно схватила конверт. А через мгновение Шулер уже сунул в него свой любопытный нос:

— Ого! — не удержался он от восклицания. — Богато живут адвокаты. Такие деньжищи прямо на столе.

— Они напечатанные, — устало ответил я и застыл.

Картинка, которая была нарисована на рисунке, вдруг сложилась как пазл.