Чехов. Книга 2,

22
18
20
22
24
26
28
30

Я ещё раз посмотрел на двоих из ларца. Мужчины распрямили плечи, приосанились, поправили полы курток. Если напитаю их силой — оставлять их здесь будет глупо. Парни при жизни наслаждались страхом жертв, в посмертии же они устроят настоящий террор для деток помещиков и промышленников.

— Что умеете?

«В тенях прятаться, — начал перечислять второй. — Атаковать внезапно. Стрелять, ножом владеем в ближнем бою».

«В команде работаем неплохо и приказы исполняем», — добавил первый.

«Считай, вы нам поможете, а мы вам, господин хороший», — подытожил второй.

— Ладно, — согласился я и тотчас оговорился, — Но предупреждаю сразу: я не воин, так что работать вам придется редко.

"Ну хоть что-то", — синхронно согласились разбойные люди.

— А что для тебя сделать в обмен на помощь? — обратился я к наркоману.

«Ничего», — прошептал тот. — «Так-то я не конфликтный. Мне нравится на крыше сидеть по ночам, на город смотреть. Живых пугать надоело. Да и от зависимости избавился. Мне хорошо. Уютно».

— Тогда чего ты хочешь?

Парень склонил голову:

«Разве я обязательно должен выставлять условие? Понял я, кого вы надумали наказать, мастер. Так что помогу бескорыстно. Больно уж она тетка вредная».

— Ну спасибо, — пробормотал я. — Ладно, теперь слушайте план.

* * *

Ключ заворочался в замочной скважине через десять минут после того, как я рассказал помощникам план, и призраки разошлись по местам. Видимо, хитрая приказчица выждала, пока Кира не «уедет». И только после этого пришла с инспекцией.

Дверь открылась, и в прихожей послышались шаги. И я только удивился тому, как нагло действовала приказчица. Ну ничего, сейчас она переосмыслить свое поведение.

Незваная гостья прошла на кухню, и я услышал, как хлопнула дверца холодильника. Затем раздался стук ножа, ударяющегося о разделочную доску. Видимо, перед дальнейшей инспекцией гостья решила соорудить себе бутерброд.

Она вошла в комнату, где была оборудована ловушка, только спустя пять минут. Полноватая женщина лет пятидесяти, в сером пиджаке и юбке ниже колена. Выкрашенные в сиреневый цвет волосы были собраны в узел на затылке. В руке женщины был надкушенный бутерброд. Дама по-хозяйски прошла по комнате, остановилась у стола. И замерла, глядя на пол. Она обнаружила на паласе у стола пухлый конверт. И в глазах приказчицы я заметил блеснувший огонек жадности.

Она быстро присела, подняла конверт, трясущимися руками открыла его, заглянула внутрь. И ее ладони задрожали. Она воровато оглянулась и вынула из конверта несколько купюр с изображением Константина. Женщина торопливо запихнула деньги в карман пиджака.

И в этот момент в квартире послышался вой, заставивший гостью вздрогнуть. Вой повторился, а стены комнаты пошли волнами. На поверхности одной под тканью показались очертания ладоней. А затем проступил контур лица с открытым в крике ртом. Словно бы нечто пыталось выбраться из стены, но у него не выходило.

Приказчица тонко завизжали, выронила конверт и отскочила к окну. А в комнате сгустились тени. На стенах проступили силуэты. Ткань затрещала от напряжения.