Хоть весь мир против нас

22
18
20
22
24
26
28
30

Шеф к своим шестидесяти годам походил на старого шарпея — невысокий, грузный, с глубокими морщинами по всему лицу. Предпочитал одежду свободного покроя, отчего фигура казалась шарообразной. За его спиной остались сорок лет службы в разведке. Начинал с обычного «гончего» — рядового агента нелегальной разведки, длительное время проработав в странах Восточной Европы. Потом под дипломатической «крышей» вел невидимую войну в Пакистане, откуда уже перевелся в управление.

Последние десять лет возглавлял «фирму», со временем заставив подчиненных именовать себя «Королем шпионов». Как правило, крупные операции, имеющие стратегическое значение, он лично курировал и возглавлял.

— Ну, здравствуй, Боб. — «Король шпионов» по-отечески обнял за плечи своего бывшего ученика. — Что-нибудь выпьешь, наверное, с дороги не успел даже пригубить?

— Не откажусь от глотка «Бурбона», — усаживаясь поудобнее в кресло, не стал скромничать Лонгвэй.

— Ну, тогда и я выпью с тобой. — Шеф лично наполнил на два пальца стаканы благородным напитком, сыпанул по горсти льда. Грузно опустившись в кресло напротив, вопросительно посмотрел на Роберта, предварительно приложившись к своему стакану. — А проблема возникла вот какая. В условленном квадрате наша субмарина не смогла снять информацию с передатчика, установленного твоим агентом.

Доктор Фауст небрежно взболтнул стакан, несколько секунд наблюдая за исчезающими кубиками льда. Все это время мозг складывал пазлы картинки. Его предположения на тему экстренного вызова оказались верными: неприятности исходили от Лидера. Сделав большой глоток, Лонгвэй наслаждался ароматом дорогого, выдержанного (никак не меньше десяти лет) виски.

— Мой агент действительно взял прибор, но о том, установил он его или нет, информации у меня нет, — наконец ответил. — Конечно, если прибор не дал сбой по какой-то из причин.

— Специалисты дали триста процентов годности. Даже если бы на него упала многотонная болванка.

— В таком случае не исключено, что агенту что-то помешало. — Доктор Фауст незаметно для себя начал вслух выстраивать логическую схему. Шеф слушал его внимательно, не перебивал. — Или совсем форс-мажор: агента разоблачили. Хотя это маловероятно: если бы такое произошло, контрразведка либо объявила об аресте шпиона, либо, что наиболее вероятно, начала бы свою оперативную игру.

— Какую игру? — потребовал уточнения «Король шпионов».

— Могли слить через наш передатчик дезинформацию по поводу этого своего секретного оружия. Или, к примеру, захватить нашу субмарину: при том количестве противолодочных сил в ордере это вполне возможно. И вот тогда устроить настоящий шпионский судебный процесс. А раз ничего подобного не произошло, то, выходит, агент просто не смог установить прибор.

— И все-таки на «Забияке» сложилась непредвиденная ситуация.

— Какая? — Лонгвэй напрягся, его голова, плечи, подались вперед, как у кобры, вставшей в оборонительную позу.

— В Средиземном море корвет попал в сильный шторм, во время которого пропал член экипажа. Официальная версия — «смыт за борт волной».

— Может, это Лидер? — Гибель агента ставила все на свои места.

— Нет, — покачал головой шеф и одним глотком опустошил стакан. — Завербованный тобой агент был офицером, а по информации из штаба Российского флота, поступившей от нашего осведомителя, погиб контрактник из группы боевых аквалангистов. Непонятно только, как это могло произойти.

— Скорее всего, сведение личных счетов. Диверсанты — они ведь как пираты, по другую сторону закона. Могли чего-то между собой не поделить, вот и скрестили клинки своих кортиков. И как говорится, осталось уже девять негритят. — Лонгвэй на мгновение задумался. Мысли, высказанные вслух, сами выстроились в довольно устойчивую версию. — Исчезновение одного из членов экипажа военного корабля, да еще с секретным оружием, наверняка вызвало на «Забияке» большой переполох, корабль перевернули с ног на голову. Не исключено, что это вызвало у Лидера страх, а возможно, и панику. Ведь его не обучали на специальных шпионских курсах, поэтому не исключаю, что прибор он элементарно выбросил за борт. Как говорят арабы, «живая собака лучше мертвого льва».

— Все это верно, такой же вывод сделала аналитическая комиссия, — утвердительно кивнул шеф. Тяжело отдуваясь, он поднялся и направился к бару, прихватив оба стакана. Процесс наполнения проходил в том же неспешном режиме, видимо, «король шпионов» что-то обдумывал.

Сунув в руку Лонгвэя стакан, шеф сказал:

— Операция по съему информации не отменяется. Русские корабли, как и запланировано, направляются в Ориноко. Роберт, у тебя появится возможность там встретиться со своим агентом.