М. А. Булгаков 2 июня читал в Вахтанговском театре пьесу о Пушкине. Большой успех, аплодисменты. После чтения выступали артисты театра.
375
Прямого признания Долгорукова в написании пасквиля у Булгакова нет. Есть слова: «Богомазов. ...Ну, князь, прямо — кто? Долгоруков. Кто? Откуда я знаю? Почему вы задаете мне этот вопрос? А кто бы ни послал, так ему и надо! Будет помнить!» (1 карт. 2 д. С. 318).
376
Из вересаевских вариантов Булгаков использовал некоторые материалы для сцены на Мойке (2 карт. 4 д. С. 352 и 353), а также для образа Строганова (1 карт. 3 д. С. 333–335).
377
Режиссер Алексей Денисович Дикий в то время (1931–1936) руководил Театром имени ВЦСПС.
378
Вересаевский вариант концовки бала не был принят Булгаковым. Текст сцены — Булгакова (1 карт. 2 д. С. 318 и 319).
379
Вся эта сцена, написанная Вересаевым, не была включена в пьесу. Сцена на Мойке написана М. А. Булгаковым с использованием некоторых материалов, данных Вересаевым (2 карт. 4 д. С. 352 и 353).
380
Разговор «двух камергеров», предложенный Вересаевым, не был вставлен в текст пьесы.
381
Вересаев пишет о I сцене 2 д., о разговоре Николая I с Пушкиной (С. 311).
382
В окончательный текст пьесы указанный Вересаевым персонаж обывателя не вошел (сцена на Мойке).
383
Договор между М. А. Булгаковым и В. В. Вересаевым был заключен, в нем было два пункта. Первый — о том, что драматургическая часть предоставляется М. А. Булгакову, а подбор исторических материалов — В. В. Вересаеву. Второй — о том, что все виды гонораров по этой пьесе разделяются между соавторами пополам.
384