– Ты умеешь танцевать деревенские танцы?
– Ни капли, – признаюсь я. – Но я думал, что ты научишь меня.
Она смеется, и я с трудом сдерживаю желание вытащить ее из палатки и увезти домой, чтобы сломать еще один чертов стол.
Холли сжимает мои пальцы.
– Я буду счастлива научить тебя хоть чему-то, мистер Карас, – тянет она.
Я наклоняюсь и говорю ей на ухо:
– Ты уже научила меня. Любить.
Она еще сильнее сжимает мою руку и целует меня в подбородок.
– Это было чертовски здорово, и, к твоему сведению, мне это очень нравилось.
Она тянет меня на площадку, но в этот момент оркестр объявляет, что музыканты делают небольшую передышку.
– Вот черт. Полагаю, с обучением придется подождать.
– Ты на самом деле хочешь вытащить Караса на танцплощадку? – слышу я знакомый голос.
Обернувшись, я вижу Логана Брентли, который подходит к нам, держа в обеих руках по бутылке пива.
Я киваю на бутылки.
– Решил напиться сегодня, Брентли?
Он качает головой.
– Нет. Просто захотел проявить вежливость и взял бутылку для тебя, парень. Но если ты не хочешь пива, я знаю, что твоя жена любит холодный «Бадвейзер».
Холли качает головой.
– О нет, я сегодня не пью. Может быть, я вообще никогда больше не буду пить.
– Такая старая пьяница, как ты? Черт, Холли.