– Хорошо. И о чем ты хотела бы думать?
Улыбка опять появляется на ее лице, и она снова становится озорной.
– Может быть, о том, что у меня есть сюрприз для тебя, который ты получишь, когда мы вернемся домой.
Мое внимание и так было сосредоточено на ней, но теперь она пробудила во мне еще и любопытство.
– Это правда?
– Да. И я думаю, тебе понравится мой сюрприз.
Я изучаю ее лицо, словно надеясь прочесть на нем ответ. Музыка играет очень громко, и остальные пары находятся на расстоянии нескольких футов от нас, но я все равно понижаю голос и говорю:
– Ты же знаешь, что сегодня я не сниму запрета на определенную деятельность…
Холли поднимается на цыпочки, обнимая меня обеими руками за шею, но при этом продолжает танцевать. И я горд тем, что чувство ритма не оставило меня, и я ухитряюсь продолжать вести ее в танце. Но ее следующие слова едва не вынуждают меня споткнуться.
– Гигантская анальная пробка в моей заднице говорит, что тебе и не придется снимать запрет, потому что сегодня ты будешь завоевывать новые территории.
– Здесь не на что смотреть, ребята. Просто я мужчина, безумно влюбленный в свою жену.
И с этими словами мы покидаем танцплощадку, а Холли смеется, уткнувшись лицом мне в грудь.
– Ты просто ходячая опасность, – говорю я, героически пытаясь удерживать машину на дороге, пока умелые маленькие пальчики Холли расстегивают пуговицы на моих джинсах.
– Ты объявляешь всему свету, что безумно влюблен в свою жену, и думаешь, что тебе за это ничего не будет? Ты заблуждаешься, Крей.
Ее рука проскальзывает ко мне в брюки, и ее пальцы сжимаются вокруг моего члена.
– Господи, женщина!
У меня вырывается стон, когда она начинает сжимать мой член. Когда она перегибается через центральную консоль, и ее горячие губы обхватывают головку моего члена, я шепчу ее имя.
Она поднимает голову.
– Просто доставь нас домой целыми и невредимыми, Крей. Вот твоя задача.