— В самом деле?
— Конечно, нет, — она усмехается и смотрит на меня так, словно я совсем безмозглый.
— А кто тогда?
— Тор85.
Закатываю глаза.
— Ну, конечно.
— Конечно.
— Потому что он накаченный?
— Потому что он накаченный.
Я запрокидываю голову и громко смеюсь. Она присоединяется ко мне и тоже начинает хохотать.
— А тебе?
— Ммм. Женщина-кошка.
Лив морщится.
— Что? — делаю вид, что не понимаю ее реакции. — Этот ее латексный костюм заводит.
— Ты же шутишь?
— Конечно, да, — начинаю громко смеяться, и Оливия стукает меня кулаком в плечо.
— Ты невыносим! — визжит она, когда я начинаю ее щекотать.
Какая же она маленькая. И красивая. До безумия красивая. Даже когда делает вид, что злится, вот прям как сейчас. Все равно красивая. Наверное, самая красивая из всех, кого я когда-либо встречал. Не могу оторвать от нее взгляда, но приходится смотреть на дорогу.
Мы едем уже три часа. Но уже примерно через пятнадцать минут мы, наконец, доберемся до пункта назначения. Я хотел свозить Лив в находящуюся в часе езды от Манчестера маленькую деревушку Хоэрт, родину сестер Бронте, чтобы прогуляться по тем самым знаменитым местам, которые описываются в «Грозовом Перевале», «Джен Эйр» и других их романах. Но пришлось все переиграть, когда отец Ливи сказал мне, что они нашли для нее одно из первых изданий романа «Гордость и Предубеждение». Я прошерстил весь интернет и спланировал поездку туда, где жила Джейн Остин, в деревню Чоутен. Мы остановимся в том самом доме, где она написала свои самые известные романы: «Гордость и предубеждение», «Чувство и чувствительность», «Эмма». Несколько лет назад часть этого дома стала музеем, где сейчас как раз проходит выставка ее личных вещей, а также там находится первое издание «Эммы» из коллекции самой королевы. Другая часть здания переоборудована в гостевой дом, где мы и переночуем.
— Куда мы едем? — интересуется Лив, прерывая поток моих мыслей.