— Его второго пилота?
— Да. Вы читали о его предпоследнем задании?
Ричер покачал головой.
— А следовало бы, — упрекнул его Девитт. — Плохая работа для человека, который когда-то был майором военной полиции. Только никому не говорите, что этот совет дал вам я, поскольку я все буду отрицать и все поверят мне, а не вам.
Ричер отвел взгляд. Девитт вернулся за свой письменный стол и сел.
— Может ли оказаться так, что Виктор Хоби все еще жив? — спросила у него Джоди.
Двигатель приземлившегося вертолета смолк. Наступила полная тишина.
— Без комментариев, — ответил Девитт.
— Вам уже задавали этот вопрос прежде? — поинтересовалась Джоди.
— Без комментариев, — повторил Девитт.
— Вы видели катастрофу. Мог ли кто-то в ней уцелеть?
— Я видел взрыв сквозь листву — вот все, что я могу сказать. В баке оставалось больше половины топлива. Делайте выводы сами, мисс Гарбер.
— Он выжил?
— Без комментариев.
— Почему Каплан официально объявлен мертвым, а Хоби — нет?
— Без комментариев.
Джоди кивнула. Подумала немного и решила перегруппировать свои силы, как адвокат, работающий с упрямым свидетелем.
— Тогда будем говорить гипотетически. Представим себе, что молодой человек с характером Виктора Хоби выжил в такой катастрофе. Считаете ли вы возможным, чтобы он не вошел в контакт со своими родителями?
Девитт снова встал. Он явно испытывал смущение.
— Я не знаю, мисс Гарбер. Я не психиатр. И как я уже вам говорил, я старался не поддерживать дружеских контактов с другими пилотами. Он казался человеком с чувством долга, однако довольно холодным. Пожалуй, я бы сказал, что такой вариант развития событий кажется мне очень маловероятным. Впрочем, не следует забывать, что Вьетнам менял людей. К примеру, он очень сильно изменил меня. Раньше я был отличным парнем.