– И?
– Полковника с позором уволили, жена его бросила, и он покончил с собой. Но Кук тоже пришлось расстаться с армией.
– А что сталось с вами?
– Я получил перевод из штаб-квартиры НАТО.
– Почему? Вы были разочарованы таким оборотом дела?
– Нет, я понадобился в другом месте.
– Кому? Почему именно вы?
– Потому что я был хорошим следователем. В Бельгии я напрасно терял время. В Бельгии ничего не происходит.
– После этого вам часто приходилось встречаться со случаями сексуальных домогательств?
– Естественно. Это стало очень распространенным явлением.
– И у многих хороших парней из-за этого оказались поломаны карьеры? – спросила Ламарр.
Ричер повернулся к ней.
– Были и такие. По сути дела, началась охота на ведьм. На мой взгляд, большинство дел были обоснованными, но под горячую руку попадали и невиновные. Нормальные человеческие отношения двух людей вдруг оказывались противозаконными. Просто потому, что изменились правила. Среди невиновных жертв были в основном мужчины. Но встречались и женщины.
– В общем, это был настоящий бардак, да? – сказал Блейк. – И началось все с таких надоедливых женщин, как Каллан и Кук?
Ричер промолчал. Козо забарабанил пальцами по столу.
– Я все-таки хочу вернуться к вашим отношениям с Петросяном.
Ричер развернулся к нему.
– Никаких отношений с Петросяном у меня нет. Я никогда не слышал ни о каких Петросянах.
Дирфилд зевнул и посмотрел на часы. Сдвинув очки на лоб, он протер глаза кулаками.
– Уже полночь, вы знаете? – сказал он.