Джек Ричер, или Гость

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ничего не имею против, – сказал Козо.

Взяв с полки папку, он полистал ее. Переписал адрес на листок бумаги.

– Они живут вместе, – объяснил Козо. – Они братья.

Подумал и разорвал листок на мелкие клочки. Достал новый лист и повернул раскрытую папку к Ричеру. Передал ему карандаш.

– Перепиши сам. Не хочу оставлять свои следы.

* * *

Дом стоял на пересечении Пятой авеню и Шестьдесят шестой улицы.

– Хороший район, – заметил Ричер. – Дорогой.

Козо кивнул.

– Прибыльный бизнес. – Помолчав, он улыбнулся. – По крайней мере, был таким. До тех пор, пока ты не поработал в Чайна-тауне.

Ричер ничего не ответил.

– Возьмите такси, – сказал Козо, обращаясь к Харпер. – А ты держись в стороне. Не нужно афишировать участие Бюро, понятно?

Молодая женщина неохотно кивнула.

– Желаю хорошо повеселиться, – бросил на прощание Козо.

* * *

Они прошли к Мэдисон-сквер. Харпер таращилась по сторонам, словно туристка. Поймав такси, они доехали до угла Шестидесятой улицы.

– Дальше мы пойдем пешком, – сказал Ричер.

– «Мы»? – повторила Харпер. – Хорошо. Я хочу оставаться в деле.

– Тебе придется остаться в деле, потому что без тебя я не войду в дом.

Следуя по указанному адресу, они прошли шесть кварталов на север и оказались перед скромным жилым зданием, отделанным серым кирпичом. Металлические переплеты в окнах, балконов нет. Под окнами закрепленные на стенах кондиционеры. Простой подъезд без консьержа. Но все чисто и опрятно.

– Дорогое место? – спросила Харпер.

Ричер пожал плечами.