Она размашисто подписала направление и отдала его Джулии.
– Если диетолог вас сегодня принять не сможет, то назначит время. А вы тем временем следите, чтобы питание у вас было здоровым и сбалансированным. Питайтесь регулярно, не пропускайте приемов пищи. Не урезайте белки или углеводы, но много сладкого тоже не ешьте. Старайтесь регулярно перекусывать, чтобы сахар крови резко не падал. Если снова будет обморок, немедленно в приемное отделение.
– Окей.
Джулия с облегчением вздохнула. Доктор Рубио вгляделась в свою пациентку:
– А как вы себя чувствуете эмоционально?
Джулия пощипывала пеленку на смотровом столе.
– Как-то ошарашенно.
Доктор кивнула:
– Это бывает. Но не забывайте за собой следить, и если пару дней подряд вам будет грустно или тревожно – возвращайтесь. Если будут мысли, которые вас напугают, возвращайтесь немедленно.
И доктор Рубио многозначительно посмотрела на Габриеля.
Стиснув зубы, Габриель смотрел на жену взглядом защитника.
– Рада была снова повидаться. – Доктор Рубио улыбнулась и закрыла историю. – Скажу секретарше, чтобы запланировала для вас контрольный прием недельки через две. Я очень, очень рада, что ребенок чувствует себя хорошо. У вас назначен визит к педиатру?
– Да, – ответила Джулия. – В возрасте месяца.
– Превосходно. Значит, через пару недель мы все равно увидимся, но если вам покажется, будто что-то не так, – обращайтесь сразу и без сомнения. А пока что – берегите себя.
И доктор Рубио вышла из смотровой.
– Не любит она меня, – мрачно проворчал Габриель.
– Как это так? Неужели кто-то может не любить красивого и знаменитого профессора Эмерсона? – поддразнила Джулия, улыбаясь.
– Ты не поверишь, – буркнул он. Переложил Клэр в переноску, осторожно поправил на девочке чепчик. – А я не знал про прием у педиатра.
– У меня в телефоне на календаре.
Джулия стала одеваться.