Ричер хранил молчание.
– Трудно будет и защите, – сказала Хелен. – Но для меня это вопрос рекламы. Как-нибудь выкручусь. По крайней мере, надеюсь, что смогу. Можно делать упор на отсутствие порядка в тюрьмах. Я могу заявить, что он вышел сухим из воды вовсе не из-за того, что я так удачно все провернула. Но что намерены делать вы, приехавший сюда, чтобы закопать Барра, а он опять избежит кары?
– Не знаю, что буду делать, – признался Ричер. – А какой у меня выбор?
– Есть только два варианта развития событий, которые меня пугают. Первый – вы можете перестать помогать мне в поисках кукловода. Я не сумею справиться с этим одна, ведь Эмерсон и пальцем не пошевелит.
– А второй вариант?
– Вы попытаетесь сами разобраться с Барром.
– Это точно.
– Но вам не следует так поступать. Если вы разберетесь с ним, то вас навсегда засадят в тюрьму.
– Если поймают.
– Вас поймают. Я буду знать, что это сделали вы.
Ричер улыбнулся.
– И донесете?
– Я не смогу поступить иначе, – сказала Хелен.
– Только не в том случае, если вы станете моим адвокатом. Тогда вы ничего не сможете сказать.
– Но я не ваш адвокат.
– Я могу вас нанять.
– Об этом будет знать и Розмари Барр, а она моментально донесет на вас. И Франклин. Ему известна история ваших отношений с Барром.
Ричер кивнул.
– Я не знаю, что буду делать, – повторил он.
– Как мы найдем того типа?