– Осколка челюсти сержанта морской пехоты, – ответил Ричер. – Врачи подсчитали, что кость весила около четырех унций и перемещалась со скоростью пять тысяч футов в секунду из эпицентра взрыва тротила. Ее несла взрывная волна.
Джек не стал заправлять рубашку обратно в брюки. В наручниках это было непросто.
– Теперь вы удовлетворены? – спросил он. – Вы уже достаточно смутили даму?
Эмерсон и Родин переглянулись. «Один из вас точно знает, что я невиновен, – подумал Ричер. – А что думает другой, мне неинтересно».
– Мисс Янни должна будет дать письменные показания, – сказал Эмерсон.
– Напечатайте, и я подпишу, – сказала Янни.
Родин посмотрел на Ричера.
– А вы можете дать какое-нибудь подтверждение?
– О чем вы?
– Что-то вроде того, что мисс Янни сказала о вашем шраме. Но относительно мисс Янни.
Ричер кивнул.
– Да, могу. Но не стану. И если вы спросите еще раз, я вобью вам зубы в глотку.
В офисе наступила тишина. Эмерсон вытащил из кармана ключ от наручников. Затем неожиданно повернулся и бросил его Ричеру. Наручники не помешали тому поймать ключ правой рукой. Ричер улыбнулся.
– Значит, Беллантонио уже говорил с вами? – спросил он.
– Зачем вы назвали мисс Янни фальшивое имя? – спросил Эмерсон.
– А может, оно не фальшивое, – сказал Ричер. – Может быть, Гордон – мое настоящее имя.
Он бросил ключ обратно Эмерсону и подошел к нему, чтобы тот снял с него наручники.
Через две минуты Зэк взял трубку и услышал знакомый голос.
– Не сработало, – сказал торопливо голос. – У него алиби.
– Настоящее?