Похититель

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кофе? — спросила Пэтти еще до того, как они вошли в квартиру.

— А я думал, вы никогда не спросите, — сказал Ричер.

Пэтти пошла на кухню включать кофеварку, а Полинг сразу направилась к окну. Посмотрела на разложенные на подоконнике предметы, потом выглянула наружу. Повернувшись к Ричеру, она вопросительно подняла брови и слегка пожала плечами, словно хотела сказать: «Странно, но я видела и куда более необычные вещи».

— Что случилось? — спросила Пэтти.

— Давайте сначала присядем, — предложил Ричер.

Через десять минут они сидели за столом, и по щекам Пэтти Джозеф катились слезы. Слезы горя и слезы облегчения, потому что теперь она знала правду.

И слезы гнева.

— Где сейчас Найт? — спросила она.

— Найт мертв, — ответил Ричер. — И его смерть была трудной.

— Хорошо. Я рада.

— Не стану возражать.

— А что вы намерены сделать с Лейном?

— Вопрос пока остается открытым.

— Мне нужно связаться с Бруером.

— Бруер ничего не сумеет сделать. Мы узнали правду, но у нас нет доказательств и улик. А без них никакой полицейский не откроет дело.

— Вы должны рассказать остальным парням Лейна про Хобарта. Пусть знают, что сотворил Лейн с их товарищем. Пусть сходят к нему и посмотрят.

— Это может не сработать. Скорее всего, им наплевать. Если бы дело обстояло иначе, они не выполнили бы его приказ в Африке и не бросили бы своих товарищей. И даже если им не наплевать, то проще все отрицать, чтобы не отягчать свою совесть. За пять лет они наверняка успели неплохо попрактиковаться.

— Однако им бы стоило взглянуть на Хобарта своими глазами.

— Мы не можем так рисковать. Ведь мы не в силах предсказать, какой будет их реакция. Лейн наверняка решит, что в тюрьме Найт все рассказал Хобарту. Значит, для Лейна Хобарт будет опасен. А мы знаем, что Лейн не любит оставлять свидетелей. Нет, мы не имеем права рисковать. Хобарт очень легкая цель. Дуновения ветра достаточно, чтобы его убить. К тому же под огнем окажется его сестра.

— Зачем вы здесь?