— Женщины старшего возраста, — сказала она. — Мы того стоим.
Он не ответил. Лишь улыбнулся, наклонил голову и поцеловал ее в шею за ухом, где кожа была влажной и имела вкус морской воды.
Потом они вместе приняли душ, допили вино и вернулись в постель. Ричер слишком устал, чтобы думать, и был слишком расслаблен, чтобы из-за этого переживать. Полинг прижалась к нему, и они уснули.
Много позже Ричер почувствовал, как Полинг пошевелилась. Он мгновенно проснулся и ощутил ее руки на своих глазах. Она шепотом спросила:
— Который час?
— Восемнадцать минут седьмого, — ответил он. — Утро.
— Ты невероятный.
— Это не слишком полезный талант. Конечно, я могу сэкономить на часах.
— А что случилось со старыми?
— Я наступил на них. Положил возле постели и наступил, когда вставал.
— И они сломались?
— Я был в туфлях.
— В постели?!
— Зато не нужно одеваться.
— Ты действительно невероятный.
— Я не всегда так поступаю. Тут многое зависит от постели.
— Так что же может означать, если относительно времени ошибся Грегори, а не ты?
Ричер сделал вдох и открыл рот, чтобы сказать: «Я не знаю».
Но не стал это делать.
Он вдруг понял, что это значит.