Похититель

22
18
20
22
24
26
28
30

«Если мы купим ферму, — подумал Ричер. — Неудачный оборот». Внезапно ему стало холодно.

Дейв Кемп не продавал кофе навынос, поэтому они купили кока-колу и шоколадные батончики и остановились поесть на обочине дороги немного западнее, откуда могли вести наблюдение за фермой. Там по-прежнему царили спокойствие и тишина. Никакого света в окнах, лишь тонкая струйка дыма над трубой.

— Почему ты спросила про посылку в Штаты? — поинтересовался Ричер.

— Старая привычка, — ответила Полинг. — Спрашивай обо всем, в особенности когда не знаешь, что важно, а что нет. Это было как-то странно. Тейлор только что улетел из Америки, но тут же что-то отправил в Нью-Йорк. Что бы это могло быть?

— Возможно, что-то для его сообщника, — ответил Ричер. — Не исключено, что он все еще в Нью-Йорке.

— Нам бы следовало выяснить адрес. Но в целом мы выступили неплохо. Ты был весьма убедителен. Очень гармонично сходится с твоим поведением прошлым вечером. Этакое фальшивое дружелюбие в баре и все такое. Если Кемп начнет о нас рассказывать, Тейлор может решить, что здесь это обычное дело — почему бы кому-нибудь не попытаться купить ферму за полцены?

— Я могу лгать, как лучшие из них, — заметил Ричер. — Печально.

Но тут Ричер замолчал — он увидел какое-то движение. Дверь дома открылась. Над землей поднимался утренний туман, солнце находилось по другую сторону дома, что сильно ухудшало видимость. Тем не менее они разглядели четыре фигуры, выходящие из дома. Две большие, одна немного поменьше, одна совсем маленькая. Скорее всего, двое мужчин, женщина и ребенок. Вероятно, девочка.

— Они встали, — сказал Ричер.

— Я их вижу, — ответила Полинг, — но очень неясно. Четверо людей. Наверное, их разбудил выстрел. Он прозвучал громче, чем крик петуха. Трое Джексонов и Тейлор, верно? Мама, папа, Мелоди и их любящий дядя.

— Должно быть.

Они что-то несли на плечах. Длинные прямые шесты. Вполне удобные для взрослых, но немного тяжеловатые для девочки.

— Что они делают? — спросила Полинг.

— Это мотыги, — ответил Ричер. — Они направляются в поля.

— Чтобы полоть сорняки?

— А как же иначе? Они ведь не используют гербициды.

Крошечные фигурки сгруппировались и двинулись в сторону, противоположную от дороги. Вскоре они уже стали едва заметными точками в тускло мерцающем тумане.

— Он остается, — сказала Полинг. — Ты согласен? Он решил остаться. Ты не станешь полоть сорняки для сестры, если намерен сбежать.

Ричер кивнул.

— Мы видели вполне достаточно. Дело сделано. Давай вернемся в Лондон и дождемся Лейна.