Лейн быстро застегнул молнию сумки.
— Так где же он?
— Сначала мы должны поговорить, — сказал Ричер.
— Ты, наверное, шутишь.
— Там есть гражданские лица. Невинные люди. Мирное население. Семья.
— И что с того?
— Я не могу допустить, чтобы вы напали на них, как маньяки. Невинные люди не должны пострадать.
— Они и не пострадают.
— У меня должна быть уверенность.
— У тебя есть мое слово.
— Твое слово не стоит даже дерьма, — спокойно сообщил Ричер.
— Мы не станем стрелять, — сказал Лейн. — Давай проясним ситуацию сразу. Пуля слишком хороша для Тейлора. Мы войдем внутрь, заберем его и уведем так, что с головы остальных не упадет даже волосок. Потому что я хочу, чтобы все произошло именно так. Я хочу, чтобы он достался мне здоровым и невредимым, чтобы он понимал, что с ним происходит. Он расскажет нам о своем сообщнике, а потом Тейлор умрет, и его смерть будет долгой, медленной и тяжелой. Процесс займет одну или две недели. Поэтому стрелять никто не станет. И вовсе не потому, что я не хочу, чтобы погибли мирные люди. Просто я не могу допустить, чтобы с Тейлором произошел несчастный случай. Его уход не должен быть легким. И тут ты можешь мне верить.
— Хорошо, — сказал Ричер.
— Ну так где же он?
Ричер не стал отвечать сразу. Он подумал о Хобарте, Бирмингеме, штат Алабама, и Нэшвилле, штат Теннесси, о добрых седовласых врачах в белых лабораторных халатах, держащих в руках искусственные конечности.
— Он в Норфолке, — сказал Ричер.
— Где это?
— Графство к северо-востоку отсюда. До него примерно сто двадцать миль.
— Где именно в Норфолке?
— Место называется Грэндж-фарм.