Сплошные проблемы и неприятности

22
18
20
22
24
26
28
30

Тот же характер повреждений.

— Проблемы?

— Все получилось легко, — сказала она. — И гораздо тише, чем у тебя. Я даже отсюда слышала твой удар головой.

Они соединили кулаки — старый ритуал. На более серьезный физический контакт Нигли шла крайне неохотно.

— Ламейсон думает, что мы снаружи и ищем способ проникнуть внутрь, — сказал Ричер. — Он пытается уговорить нас заключить сделку. Если мы сдадимся, они продержат нас неделю, а потом, когда все успокоится, отпустят.

— Неужели он рассчитывает, что мы ему поверим?

— У одного из этих парней был кастет О"Доннела.

— Плохой знак.

— Пока что они в порядке. Я потребовал у Ламейсона доказательство того, что они живы. Личные вопросы. Диксон ответила, что она служила в пятьдесят третьем подразделении, а О"Доннел — что в сто тридцать первом.

— Чушь собачья. Пятьдесят третьего подразделения не существует. А Дейв пришел к нам после окончания офицерского училища.

— Они хотят нам что-то сообщить, — сказал Ричер. — Пятьдесят три — простое число. Карла знает, что я это обязательно замечу.

— И?

— Пять плюс три равно восьми. Она хочет сказать, что у нас восемь врагов.

— Теперь уже осталось четыре. Леннокс, Паркер и Ламейсон. И еще один. Кто же четвертый?

— Ответ в словах Дейва. Он всегда предпочитал слова цифрам. Один-три-один. Тринадцатая буква алфавита и первая.

— M и А, — сказала Нигли.

— Мани, — кивнул Ричер. — Здесь Кёртис Мани.

— Превосходно, — улыбнулась Нигли. — Не нужно будет охотиться за ним потом.

Они снова легонько соединили кулаки. В этот момент начали звонить сотовые телефоны, издавая громкие, пронзительные трели. Сразу две разные мелодии из разных карманов мертвецов. Ричер не сомневался, что аналогичные звуки раздаются в пятидесяти ярдах от них. Ламейсон вызывает всю четверку, чтобы дать им новые указания.

«Нечто непредсказуемое».