Трой поднялась на палубу, где вскоре к ней присоединился Кэли Бард.
— Что вы так на него? — сказала она.
— Он меня раздражает. Кроме того, он слишком непочтительно отнесся к вашей работе.
— Да бросьте вы.
— Нет, в самом деле. Дышит вам прямо в шею. Вам! Да как он смеет?
— Ну хватит.
— А вы заметили, как он хамит Натушу?
— Заметила. Но знаете, по-моему, уж лучше откровенная враждебность, чем сюсюканье по принципу «давайте будем с ним очень милы».
— Вы имеете в виду Рикерби-Каррик?
— В общем, да.
— Знаете, — сказал он, — если бы среди пассажиров нашего славного теплохода «Зодиак» не было вас, я бы, пожалуй, сбежал.
— Ерунда.
— Нет, не ерунда. Куда вы девались вчера вечером?
— Мне надо было позвонить.
— Но не могли же вы звонить весь вечер.
Вспомнив наставления Фокса, Трой, не очень умевшая лгать, воспользовалась его выдумкой.
— Мне пришлось обратиться в полицию по поводу горжетки, которую я потеряла на выставке, — сказала она.
— А потом?
— А потом я пошла в церковь.
— Было бы куда лучше, если бы вы пошли со мной в бар, — проворчал он. — Пообедаете со мной завтра вечером в Лонгминстере?