Ричер вышел в коридор и надел огромную куртку. Проверил карманы – шапка, перчатки, пистолет. Все на месте. Зазвонил телефон. Женщина, сидевшая на ступеньке, ответила на звонок и сразу протянула трубку Ричеру.
– Да? – сказал он, рассчитывая, что это Петерсон.
– Мы сумели отыскать часть списка грузов, – сказал голос из Вирджинии.
– И?
– И остаток жизни я проведу, рассчитываясь с этим парнем. Ты представляешь, как трудно было добыть никому не нужный лист бумаги, написанный пятьдесят лет назад?
– У них работают такие же клерки, как у нас. Чем им еще заниматься?
– Они утверждают, что у них полно работы.
– Не верь им. Так что в списке?
– Сорок тонн излишков оборудования, доставленных с бывшей Восьмой авиабазы в Великобритании. С аэродромов бомбардировщиков времен Второй мировой войны в Восточной Англии. Они закрыли их в середине пятидесятых, потому что посадочные полосы стали слишком короткими.
– А там не написано, о каких излишках идет речь?
– И да, и нет. В общем, говорится о потребностях экипажа, а также упоминается имя производителя, но его никто не помнит, и код, который теперь никто не понимает.
– Даже парни из Лэкленда?
– Даже они. Мы имеем дело с древней историей.
– Насколько я помню историю древних времен, мы не привозили излишки снаряжения, оставшегося после Второй мировой войны, сюда из Европы. Мы либо все выбрасывали прямо там, либо продавали на месте. Оставляли деньги в местной валюте и использовали их для оплаты стипендий Фулбрайта. Убить двух зайцев одним ударом. Мы избавились от уймы старого барахла и, благодаря образовательным программам, принесли мир, братство и взаимопонимание.
– Да, так и было в те дни.
– Какой код?
– Н06БА03.
– Для меня это пустой звук.
– Как и для всех. Может быть, речь о нижнем белье. Или о шлемах.
– Мы не стали бы перевозить по воздуху сорок тонн нижнего белья или шлемов из Европы. В этом нет никакого смысла. Дешевле раздать или сжечь.