Джек Ричер, или Это стоит смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но он должен был тебе сказать.

– Он работает над одной теорией.

– Я чувствую, он что-то знает.

Доктор не ответил.

– Так куда он поехал? – снова спросила Дороти.

– К старому амбару.

– Тогда и я туда же, – заявила она.

– Не стоит, – сказал доктор.

Ричер ехал по двухполосному шоссе на юг, но остановился в тысяче ярдах за амбаром, который стоял в миле к востоку, рядом со своим спутником поменьше, залитый солнечными лучами, слегка скособочившийся на одну сторону, как будто он преклонил колени. Джек вышел из машины, ухватился за решетку багажника на крыше, встал одной ногой на сиденье, взобрался наверх и выпрямился во весь рост. Так он уже однажды залезал на крышу «Субару» доктора, но внедорожник был выше. Ричер медленно сделал полный оборот, с одной стороны солнце светило ему прямо в глаза, с другой – легла огромная тень. Далеко на севере он увидел мотель, на юге – три дома Дунканов. Ничего больше. Ни людей, ни машин. Все застыло в полной неподвижности.

Он ступил на капот и спрыгнул на землю. Не обращая внимания на колею, оставленную грузовиками, пошел напрямик, направляясь в просвет между амбаром и сараем.

Элдридж услышал машину. Шепот далеких шин по неровному асфальту, шипение выхлопа, приглушенный шум вращающихся частей, едва различимый на фоне абсолютной тишины. Машина остановилась. И больше не двигалась с места.

«До нее около мили», – подумал он. Нет, это не кто-то из Дунканов с сообщением для него. Они бы приехали сюда или позвонили бы по сотовому телефону. И не доставка груза. Слишком рано. До его появления еще несколько часов.

Он повернулся на бок и посмотрел на провод. Мысленно повторил все движения, которые ему предстояло сделать: перекинуть ружье, привстать, развернуться и выстрелить в упор. Никаких проблем.

Он снова приложил глаз к прицелу, и его палец нащупал спусковой крючок.

Через десять минут Ричер преодолел половину пути до амбара, постоянно все оценивая и подсчитывая. Он был один. Он остался последним. Все десять футболистов выведены из игры, с итальянцами покончено, арабы в «Форде» мертвы, оставшегося иранца прикончили итальянцы, четверо Дунканов засели в своих домах. Ричер чувствовал, что может доверять этой информации. Местное телефонное дерево выглядело как безупречный пример человеческого разума. Аграз[16], так это называлось в армии. Ричер не сомневался, что армия позавидовала бы такой системе.

Он продолжал идти, немного отклоняясь в сторону, чтобы оказаться между строениями. Амбар находился справа от него, небольшой сарай – слева. Заросли ежевики у фундаментов напоминали небрежную штриховку на карандашном рисунке. Сухие палочки зимой, но летом наверняка буйство цветов и красок. Возможно, детям нравится. Детский велосипед вполне способен проехать по колее, оставленной грузовиком. Узкие шины, прочная рама.

Ричер шел все дальше.

Элдридж Тайлер успокоил дыхание и сосредоточился, весь обратившись в слух. Он знал эти места. Земля постоянно двигалась, нагревалась, охлаждалась, вибрировала, едва заметно подрагивала, заставляя мелкие камушки перемещаться вверх через многие и многие слои, где они скапливались в бороздах и колеях и поджидали, когда на них кто-нибудь наступит или пнет, и тогда они стучали, ударяясь друг о друга. Тайлер знал, что невозможно ходить бесшумно по пересеченной местности. Он приник глазом к прицелу, палец застыл на спусковом крючке. Элдридж Тайлер напряженно вслушивался в тишину.

Ричер остановился в пятидесяти ярдах и застыл в полной неподвижности, глядя на строения, которые выросли перед ним. В голове у него теснились одни и те же повторяющиеся мысли. Его теория была либо совершенно правильной, либо полностью ошибочной. Восьмилетняя Маргарет Коэ пришла сюда за цветами, но попала в ловушку совсем не случайно. Велосипед это доказывал. Ребенок вполне мог оставить велосипед на дорожке, забежать внутрь старого сарая и получить серьезную травму. Но серьезный ребенок завел бы за собой велосипед и вообще не должен был получить травму. Человеческая природа. Логика. Если бы произошел несчастный случай, велосипед находился бы снаружи. Но его не нашли, следовательно, никакого несчастного случая не было.

И вот еще что: она пошла к амбару добровольно, но не стала бы сама заходить внутрь. Зачем девочке, которая отправилась собирать цветы, заходить в амбар? В амбаре нет секретов для фермерских детей. Никаких тайн. Ребенка, интересующегося яркими красками, природой и необычными цветами, вряд ли привлекали темные места, где плохо пахнет. Работала ли дверь двадцать пять лет назад? Мог ли ребенок сдвинуть ее с места? Сарай построили лет сто тому, и он начал гнить с первого дня своего существования. Теперь дверь перекосилась, но она и тогда могла быть перекошенной, да и в любом случае была достаточно тяжелой. Значит, девочке пришлось бы засунуть тяжеленный велосипед через маленькую дверцу, встроенную в основную. Велосипед с педалями и рулем?