Джек Ричер, или Дело

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я видел его труп. Пуля прошла высоко под рукой. Рука осталась неповрежденной. Я думаю, он поднял руки вверх. Я думаю, он показывал вам, что сдается.

Коротышка хмыкнул и возразил:

— А я думаю, он просто делал вид, что сдается.

Держа винчестер в прежнем положении, я поднял руку, сжимавшую пистолет, и навел его на лицо коротышки.

— А ну, рассказывай о том, что произошло вчера, — приказал я.

Парень, не отрываясь, смотрел на меня. Судя по его бегающим крысиным глазкам, он что-то подсчитывал.

И решил, что я не выстрелю.

— Вчера мы были к северу от этого места, — ответил он.

— И?..

— Я думаю, вы сейчас скажете: «Наш пострел везде поспел».

— Кто прикладывал к ране санитарный пакет?

— Я, — ответил рыжеволосый. — Я прикладывал. Это произошло случайно, несчастный случай. Мы просто выполняли приказы.

Снова повернувшись к коротышке, я приказал:

— Рассказывай снова. Рассказывай о том, как ты целился в шестнадцатилетнего мальчика, который шел с поднятыми руками.

Я поднял руку на полдюйма выше. Пистолет был направлен как раз в середину его лба.

Презрительно осклабившись, парень произнес:

— Я подумал, что он машет руками.

Я нажал на спуск.

Пистолет сработал отлично. Просто отлично. Точно в цель, как это и должно было быть. Звук выстрела сначала оглушил, потом перешел в шипение и наконец раскатился эхом. Птицы взмыли в небо. Стреляная гильза, выскочив, ударилась в ствол дерева и, отскочив от него, чувствительно стукнула меня по бедру. Голова коротышки разлетелась на части, и куски ее влажным шлепком ударили по листьям позади него. Тело вертикально опустилось вниз; тощие ягодицы опустились на пятки, он как-то вяло подпрыгнул и свалился на бок; как будто разом лишившись всех костей, застыл в такой позе, какая обычно бывает у тех, кого настигла внезапная насильственная смерть.

Я дождался, когда звук выстрела замер вдали, и мои уши вновь обрели способность слышать, посмотрел на двух еще живых участников группы и сказал: