Она утвердительно кивнула.
— Как раз перед тем, как я пошла на обед.
— Так, значит, тебе известно, что произойдет вечером.
— В восемь часов, — подтвердила Элизабет. — Все будут вести себя, как положено.
— Тебя это устраивает?
— Они знают правила. И если они не станут их нарушать, то и я не создам им никаких затруднений.
И тут зазвонил телефон. Деверо, быстро повернувшись, посмотрела в сторону двери таким взглядом, словно впервые слышала звонок телефона, установленного в кафе. В принципе, такое было возможно.
— Это звонят мне, — сказал я и, подойдя к телефону, снял трубку.
Звонил Мунро.
— Хочу сообщить вам транспортные данные, — сказал он, — если они вас интересуют. У Рида Райли, как вам известно, больше нет автомобиля, поэтому он взял на этот вечер обычную машину желто-коричневого цвета в гараже базы. Он поедет на ней, и его единственным пассажиром будет отец. В гараже получен приказ о том, что машина должна быть готова к восьми часам.
— Спасибо, — сказал я. — Это важная новость. А на какое время назначена поездка обратно на базу?
— На сегодняшний вечер установлен комендантский час, начинающийся в одиннадцать часов. Об этом официально не объявляли, все говорится шепотом, но именно так и будет. Как говорится, несколько кружек пива — это вполне нормально, а вот перебор — это уже лишнее. Поэтому люди начнут выбираться из города, начиная с десяти часов тридцати минут. Самолет сенатора должен стоять на взлетной полосе в полночь.
— Важная новость, — снова сказал я. — Спасибо. А сам он уже прибыл?
— Двадцать минут назад на армейском «Лире».
— Торжественные мероприятия уже начались?
— Первое появление состоится примерно через час.
— Вы принесете мне записи своих разговоров?
— Зачем?
— Есть два момента, которые я хочу уточнить. Как только вам покажется, что сенатор собирается задержаться в каком-то месте — ну, скажем, минут на десять, — вы сможете принести мне их в кафе?
Мунро согласился, и я, повесив трубку, пошел к своему столику. Но Деверо уже собралась уходить.