Джек Ричер, или Дело

22
18
20
22
24
26
28
30

И случилось неминуемое: спустя десять минут в кафе появилась Деверо, также рассчитывая пообедать и, если возможно, разыскать меня. Она вошла в зал и остановилась перед окном, через которое вливался солнечный свет. Ее волосы светились подобно нимбу. Ткань рубашки сильно просвечивала. Я мог видеть изгибы ее талии. Или, по крайней мере, чувствовать. Потому что она была мне знакома. Я видел выпуклости ее груди.

Элизабет, заметив мой пристальный взгляд, тоже впилась в меня глазами, и я осторожно подтолкнул ногой вперед на один дюйм стоявший передо мной стул. Она села, и свет, падавший на нее из окна, пока она стояла, осветил ее и сейчас. Деверо улыбнулась и спросила:

— Ну, как ты провел утро?

— Да никак, — ответил я. — Лучше расскажи, как ты?

— В делах, — кратко ответила она.

— И никаких успехов?

— Насчет чего?

— Трех твоих нераскрытых убийств.

— Вроде бы армия раскрыла эти убийства, — ответила Элизабет. — И я буду рада оказать им хоть какую-то помощь, как только они поделятся со мной информацией.

Я молча пожал плечами.

— Что? — спросила она.

— Ты, кажется, не очень заинтересована в том, чтобы выяснить, кто это сделал.

— А как еще мне проявлять свой интерес?

— Армия утверждает, что это дело рук гражданского человека.

— Это я понимаю.

— И ты знаешь, кто это?

— Что?

— Ты знаешь, кто это сделал?

— По-твоему, я знаю, кто это сделал?

— Я говорю, — пояснил я, — что знаю, как делаются такие дела. Есть несколько людей, которых ты не можешь арестовать. Миссис Линдсей, к примеру, возможно, одна из них. Предположим, она пошла по другому пути, вооружилась и застрелила кого-нибудь. Ты не смогла бы арестовать ее за это.