— Раз вы так считаете, значит, все правильно. Я пошел на улицу.
Я подождал, пока парень снова не появился во дворе перед домом. Он встал на свое обычное место у забора; просто стоял и наблюдал с неиссякаемым терпением за тем, что происходит на улице. Как несменяемый часовой. Просунув долларовую купюру в щель между пластиковым корпусом телефона и стеной, я снял трубку и набрал номер, по которому мне надо было позвонить. Стэну Лоури, в наш общий с ним офис. Мне ответил его сержант, и через минуту трубку взял Стэн.
— Очередной сюрприз: ты еще на своем месте и работаешь.
— Я думаю даже, что мое положение в данный момент более безопасное, чем твое. Френсис Нигли только что отчиталась.
— Она принимает все слишком близко к сердцу.
— Зато ты слишком спокоен.
— Карла Диксон все еще работает в финчасти?
— Я могу это выяснить.
— Выясни у нее кое-что для меня. Я хочу узнать, надо ли мне проявлять внимание к поступлению денег из места, которое называется Косово. Похоже, гангстеры отмывают и обналичивают кучу бабок. Вот такое дело.
— Похоже, это маловероятно. Это место ведь на Балканах, так? А там, если у тебя есть коза, то ты уже относишься к среднему классу. А если две — то ты богач. Немного иначе, чем в Америке.
Глядя в окно, я сказал:
— В некоторых ее частях отличия не слишком-то и заметны.
— Жаль, что я не работаю в финчасти. Может, там я научился бы некоторым необходимым вещам. Например, как делать сбережения.
— Не переживай, — успокоил его я. — Ты будешь получать пособие по безработице. По крайней мере, некоторое время.
— Ты вселяешь в меня радость.
— У меня самого масса причин для радости.
— Что ты говоришь? Так что там все-таки происходит?
— Всевозможные чудеса, — ответил я и повесил трубку.
Затем, втиснув второй доллар в щель между корпусом телефона и стеной, я набрал номер, по которому хотел позвонить: главный коммутатор Министерства финансов. Мне тут же ответил женский голос, принадлежавший, как я решил, элегантной особе средних лет. Она спросила:
— С кем мне вас соединить?