Джек Ричер, или В розыске

22
18
20
22
24
26
28
30

– Какая свобода действий у вас будет?

– Никакой, как только они узнают, где я нахожусь.

– Ну, так не берите трубку.

– Я и не собиралась. Во всяком случае, не стану реагировать на несколько первых звонков.

– А потом?

– Они начнут оставлять голосовые сообщения. Будут посылать эсэмэски. Я не могу действовать самостоятельно. Не могу ослушаться прямых приказов.

Ричер не ответил.

– А вы? Вы поступали так? – спросила Соренсон.

– Иногда, – ответил Джек.

– И теперь вы бездомный ветеран, лишенный стабильных отношений с другими людьми…

– Совершенно верно. Такие вещи никогда не бывают легкими. Но вы можете начать. Вы можете что-то сделать до того, как они вас запрут.

– Как?

– Мотив, – сказал Ричер. – Вот о чем нужно думать. Кто, черт возьми, похитил ребенка умершей женщины? И почему? В особенности если речь идет о ребенке, который не знает, что случилось с его матерью.

– Естественно, эти события должны быть как-то связаны. Таких совпадений не бывает. Здесь не может идти речи об отце, появившемся после поражения в суде. И я не верю в случайного педофила.

– Может быть, им нужен был ребенок соседки и они просто перепутали девочек? Ведь похищение произошло из дома соседки. Соседка также разведена?

– Это не совпадение, Ричер.

– Так что это такое?

– Я не знаю.

– И я не знаю, – кивнул Джек. – Происходящее не имеет никакого смысла.

Шериф Гудмен не спал уже тридцать часов. Он с трудом передвигался и плохо соображал, но продолжал работать. У него не было никаких оснований думать, что похитители находятся где-то рядом, однако он заставил своих людей проверить поблизости все пустующие здания, амбары, хижины и любые другие убежища. Он сам заходил в те места, до которых у них не доходили руки. Он ничего не нашел. И они ничего не нашли. Шериф слышал, как его уставшие люди обмениваются сообщениями об очередных неудачах.