Джек Ричер, или В розыске

22
18
20
22
24
26
28
30

Специальный агент Карен Дельфуэнсо.

Ричер положил все на место, закрыл Библию, сильно сдавив ее с двух сторон, чтобы скрыть повреждения. Держа книгу в руке, он медленно и осторожно прошел мимо спящей девочки в дверь и направился к двум женщинам, все еще стоявшим в десяти футах от входа. Соренсон продолжала бессодержательный разговор, стараясь выиграть время, Дельфуэнсо выглядела немного утомленной и недовольной. Обе услышали шаги Ричера. Обе повернулись к нему.

Джек поднял Библию.

– Давайте помолимся, – сказал он.

Глава 60

Они оставили Люси одну в номере. Дельфуэнсо решила, что ничего страшного не произойдет. Они находились в безопасности, а девочка не испугается, если проснется в незнакомом месте. Они отправились в комнату Соренсон, имевшую номер девять, – она была ближе, чем комната Ричера. Джулия добралась до нее только сейчас. Ричер остановил ее из темноты, когда она направлялась туда.

Соренсон отперла дверь своим ключом, и они втроем вошли внутрь. Джек увидел еще одну версию своего номера. Два кресла, двуспальная кровать, две аккуратные стопки одежды, только женский вариант – такой же, как у Дельфуэнсо. Не приходилось сомневаться, что в ванной комнате имелись лосьоны, полотенца и все остальное.

Карен села в кресло, и Ричер протянул ей Библию. Она пристроила ее на коленях, положив на нее обе руки, словно это была сумочка и она боялась воров. Соренсон уселась на кровать. Джек занял второе кресло.

– Естественно, у меня миллион вопросов, – сказал он.

– Вы поставили всех нас в очень трудное положение, – сказала Дельфуэнсо. – Вам не следовало трогать мою сумочку. Вы совершили незаконные действия.

– Пора повзрослеть, – сказал Ричер.

Соренсон посмотрела на Карен и спросила:

– Разве вас здесь не обыскивали? Или по дороге сюда?

– Нет, – ответила Дельфуэнсо.

– Меня тоже, – сказал Ричер. – Они даже не пытались.

– Но это серьезная оплошность, – заметила Джулия. – Вы со мной не согласны? Я считала, что в Канзас-Сити знают свое дело.

Карен пожала плечами.

– Я играла роль случайной жертвы, поэтому меня не удивляет, что они так ко мне отнеслись. Но Ричера им следовало бы обыскать. Его положение оставалось не совсем понятным.

– Канзас-Сити не знает, что вы находитесь здесь? – спросил Джек.

– Конечно, нет, – ответила Дельфуэнсо. – В противном случае я не сидела бы в этой проклятой тюрьме.