Джек Ричер, или Никогда не возвращайся

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ладно, если мы заметим, что к нам направляется какая-то машина, то сразу уедем, и если окажется, что это Эспин, мы ускользнем от него в лабиринтах Бербанка.

– Мы уйдем от него гораздо раньше. Могу поспорить, что он взял напрокат четырехцилиндровый автомобиль.

Затем пара отправилась на поиски ломбарда, потому что им нужен был качественный бинокль, за который они могли бы расплатиться по кредитной карточке, не привлекая к себе внимания. Они добрались до Северного Голливуда и вошли в один из множества ломбардов.

– Покажите ваши лучшие бинокли, – попросил Ричер продавца.

Выбор оказался большим, однако в основном бинокли были довольно старыми. Джек понимал, что во времена молодости его отца их покупали для использования по прямому назначению. В каждой семье был бинокль. Как энциклопедия, которой никто не пользовался. Или восьмимиллиметровые камеры, если в семье имелся полковник или более высокий чин. Однако их еще следовало заработать. Это была святая обязанность любого семейного человека. Но теперь, когда старшее поколение ушло в мир иной, а в домах их взрослых детей не хватало места, вещи из прошлого лежали между акустическими гитарами и эмблемами колледжей, некоторые в кожаных футлярах с бархатной подкладкой, и их цены колебались от низких до совсем низких.

Джек и Сьюзан нашли подходящий бинокль, мощный, но не слишком тяжелый, которым могли бы пользоваться они оба. За него заплатил Бальдаччи, и они вернулись обратно в машину.

– Я считаю, что нам нужно дождаться наступления сумерек. До тех пор все равно ничего не будет происходить, – сказала Тернер. – В особенности если ее мама нашла новую работу. У нас черная машина – Эспин не увидит ее в темноте. Зато улица будет достаточно освещена, чтобы наблюдать за ней в бинокль.

– Хорошо, – согласился Ричер. – Но сначала нужно поесть. Нам предстоит много часов ожидания. Как долго ты готова здесь оставаться?

– Столько, сколько потребуется.

– Спасибо тебе.

– Если вспомнить всю историю моих свиданий – даже не знаю, будет это самым умным поступком или самым глупым.

Они поели в Западном Голливуде, неспешно, вкусно и довольно дорого. Расплатился за них Питер Пол Лозано. День плавно превратился в вечер, и как только уличные фонари стали ярче, чем небо, пара вернулась в машину и поехала по бульвару Сансет к 101-й магистрали. Как и всегда, движение было напряженным, но небо темнело все сильнее, и к тому моменту, когда они добрались до съезда, на землю окончательно спустились сумерки.

Обочины как таковой здесь не было, но справа, на повороте, имелся полностью заштрихованный участок шоссе, так что Джек и Сьюзан остановились, погасив все огни, но чувствуя себя так, словно их приборный щиток светился, как рождественская елка. Тернер уже держала новый бинокль наготове, и они выбрали самую удачную точку для наблюдения. Ричер заглушил двигатель. Они находились примерно в трехстах ярдах от синей входной двери и примерно в сорока футах над ней. В точности по учебнику. По прямой и сверху. Очень неплохо. В доме царили тишина и покой. Синяя дверь оставалась закрытой.

Старый красный купе по-прежнему стоял у тротуара. «Малибу» ФБР уехал, но «Хаммер» остался, как и маленький белый автомобиль, устроившийся напротив. Появилось несколько новых машин. Дневная смена закончилась, и освободившиеся рабочие возвращались домой, но уже начиналась ночная смена, и другие люди ехали на работу в противоположном направлении.

Джек и Сьюзан по очереди вели наблюдение. Ричер развернулся на водительском сиденье, оперся спиной о дверь и смотрел мимо Тернер в ее открытое окно. Картинка получалась темной и размытой. У бинокля не было усиления ночного видения. Но увеличения, которое он давал, вполне хватало и без этого. В нескольких футах от них мимо проносились машины, чтобы съехать с 101-го шоссе и сменить его на 134-е. Никто не останавливался, чтобы помочь им. Другие автомобили лишь раскачивали их старую машину воздушными потоками и уносились прочь.

Ромео позвонил Джульетте:

– Они только что были в Западном Голливуде. Что-то купили в ломбарде, расплатившись по кредитной карточке Бальдаччи, а потом поели в очень дорогом ресторане по кредитке Лозано.

– А что им потребовалось в ломбарде? – поинтересовался Джульетта.

– Не имеет значения. Важно, что они находились в Западном Голливуде и бесцельно проводили время, но они бы не стали так поступать, если б не решили некоторые вопросы – например, не выяснили нынешний адрес госпожи Дейтон. Так что нам следует сделать вывод, что они его знают.

– Но как они его раздобыли?