Джек Ричер, или Никогда не возвращайся

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я уже ел.

– Тогда зачем вы сюда зашли?

– Чтобы взглянуть на внутреннюю отделку.

– Артур очень ею гордится. Откуда вы?

– Я не живу в одном месте.

– Значит, вы федеральный агент.

И девочка принялась за еду. Джек решил, что это блюдо называется «Мамин чудесный мясной рулет» – аромат говяжьего фарша и кетчупа не оставлял никаких сомнений в этом. Ричер знал о таких кафе все. Он провел в них сотни часов и пробовал почти все, что они могли предложить.

– Значит, я права? – спросила Сэм. – Речь об адвокате и его клиенте?

– Частично, – ответил Джек. – Но они не проворачивают темных делишек. Тут проблема с человеком, который может посетить одного из них. Или обоих.

– Третья сторона? С крепкими парнями?

– Вроде того.

– Значит, будет засада? Вы ждете, пока появится этот парень? И собираетесь арестовать его на нашей улице? Круто! Если только его не повяжут в офисе адвоката. У вас есть выбор? Если сможете, сделайте это у нас, ладно? Вам следует рассмотреть такой вариант. На улице безопасней. Ведь в торговом центре слишком много людей. А этот парень опасен?

– Ты кого-нибудь видела?

– Только ваших людей. Они целый день сидят в машинах и наблюдают. Плюс мобильные команды. Парень в серебристом «Малибу» здесь много бывает.

– Много?

– Часто, как мне следовало бы сказать. Или регулярно. А еще тут бывают двое типов в машине, взятой напрокат. Ну и вы двое, в «Рейнджровере». Но я не видела никого, кто показался бы мне опасным.

– Что ты можешь сказать про двух парней в арендованной машине?

– У одного из них голова странной формы. И вроде как подрезанные уши.

– Подрезанные?

– Издалека я подумала, что они просто маленькие. Но вблизи поняла, что они подрезаны. Как крошечные шестиугольники.